TranslateSubtitles.org

Survivor-S47E09-Nightmare-Fuel-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-FLUX[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:11,010 --> 00:00:13,543
<i>Mon cœur bat la chamade.</i>

2
00:00:13,643 --> 00:00:15,710
<i>Oh, mon Dieu. Je l'ai.</i>

3
00:00:15,810 --> 00:00:17,710
Liste de choses à faire de
<i>Survivor</i>.

4
00:00:17,810 --> 00:00:20,643
<i>Précédemment dans</i> Survivor...

5
00:00:20,743 --> 00:00:22,943
<i>C'est venu naturellement
avec Lavo.</i>

6
00:00:24,710 --> 00:00:27,410
<i>Laissons Gata et Lavo
travailler ensemble et</i>

7
00:00:27,510 --> 00:00:28,977
éliminer Tuku un par un.

8
00:00:30,177 --> 00:00:31,910
- Tuku ?
- Ouais.

9
00:00:32,010 --> 00:00:33,543
<i>Les anciens membres de Gata</i>

10
00:00:33,643 --> 00:00:36,443
<i>veulent travailler avec nous,
mais j'aimerais bien changer les choses.</i>

11
00:00:36,543 --> 00:00:37,843
- Tu es partant ?
- Ouais.

12
00:00:37,943 --> 00:00:39,010
<i>Je vais essayer</i>

13
00:00:39,109 --> 00:00:40,543
d'orienter le prochain vote

14
00:00:40,643 --> 00:00:43,243
<i>vers un des anciens
membres de Gata.</i>

15
00:00:45,443 --> 00:00:47,977
<i>Sam et Sierra me considèrent
comme une pièce remplaçable.</i>

16
00:00:49,510 --> 00:00:50,143
<i>Ils ont l'impression</i>

17
00:00:50,243 --> 00:00:51,443
qu'ils me possèdent.

18
00:00:51,543 --> 00:00:53,109
Tu n'as plus besoin de
travailler avec eux.

19
00:00:53,210 --> 00:00:54,177
Ouais. Ouais.

20
00:00:54,277 --> 00:00:55,477
<i>Mais Sam, Sierra et Rachel...</i>

21
00:00:55,577 --> 00:00:57,343
<i>ils ne me verront pas venir.</i>

22
00:00:57,443 --> 00:00:58,877
Huitième personne

23
00:00:58,977 --> 00:01:00,643
éliminée de <i>Survivor</i> 47

24
00:01:00,743 --> 00:01:03,777
et le premier membre
de notre jury : Sierra.

25
00:01:06,243 --> 00:01:07,810
Le conseil a parlé.

26
00:01:17,643 --> 00:01:20,777
Merci de, euh... de m'avoir gardé.

27
00:01:20,877 --> 00:01:22,577
J'apprécie une journée de plus.

28
00:01:27,343 --> 00:01:30,643
<i>Le conseil tribal de ce soir
était horrible.</i>

29
00:01:30,743 --> 00:01:34,577
<i>Rachel et moi sommes aveuglés,
Sierra est renvoyée chez elle,</i>

30
00:01:34,677 --> 00:01:37,777
<i>et nous perdons Andy
au passage.</i>

31
00:01:37,877 --> 00:01:39,177
<i>Alors,</i>

32
00:01:39,177 --> 00:01:41,843
Gata n'est plus. Gata s'est fait avoir.

33
00:01:41,943 --> 00:01:44,343
Et maintenant...

34
00:01:44,443 --> 00:01:46,310
c'est chacun pour soi.

35
00:01:46,410 --> 00:01:48,443
D'accord.

36
00:01:49,710 --> 00:01:51,777
C'est vraiment, vraiment,
vraiment nul.

37
00:01:56,877 --> 00:01:58,277
- Je veux aussi prendre soin
de toi et voir...
- Ouais.

38
00:02:04,677 --> 00:02:06,277
Ouais.

39
00:02:09,076 --> 00:02:11,177
<i>Ce soir, Andy et Lavo</i>

40
00:02:11,277 --> 00:02:13,009
<i>ont trahi Gata.</i>

41
00:02:13,177 --> 00:02:16,210
C'était un brillant jeu d'acteur,

42
00:02:16,310 --> 00:02:17,310
genre, à tous les niveaux.

43
00:02:17,410 --> 00:02:20,610
<i>Ces gens m'ont dupé, et</i>

44
00:02:20,710 --> 00:02:22,877
en ce moment, leur seule erreur

45
00:02:22,976 --> 00:02:24,843
a été de me garder dans le jeu.

46
00:02:24,943 --> 00:02:26,543
Ce groupe Lava est un tas

47
00:02:26,643 --> 00:02:28,810
- de très, très bons menteurs.
- Ouais.

48
00:02:28,910 --> 00:02:31,976
<i>Et puis, je ne veux même
pas regarder Andy.</i>

49
00:02:34,443 --> 00:02:35,343
<i>Ouais.</i>

50
00:02:35,443 --> 00:02:36,677
Mais je...

51
00:02:36,777 --> 00:02:38,177
Je ne sais pas où aller
à partir de maintenant.

52
00:02:38,177 --> 00:02:40,243
Genre, je ne sais pas à qui
faire confiance.

53
00:02:40,343 --> 00:02:43,443
J'avais une sorte de pressentiment
pendant le Conseil Tribal que

54
00:02:43,543 --> 00:02:45,810
<i>quelque chose se passait, mais</i>

55
00:02:45,910 --> 00:02:47,177
Je ne savais pas quoi.

56
00:02:47,177 --> 00:02:49,843
<i>Alors, j'ai joué
mon Coup dans le Noir.</i>

57
00:02:49,942 --> 00:02:52,042
Pas en sécurité.

58
00:02:52,177 --> 00:02:54,377
Tous les votes exprimés
pour Rachel compteront.

59
00:02:54,477 --> 00:02:56,310
<i>Je l'ai joué pour jauger
les réactions</i>

60
00:02:56,410 --> 00:02:59,710
<i>de tout le monde au Conseil
Tribal pour voir s'ils avaient</i>

61
00:02:59,810 --> 00:03:01,942
<i>l'air inquiet ou surpris.</i>

62
00:03:02,042 --> 00:03:03,543
Et d'après la réaction
que tout le monde a eue

63
00:03:03,643 --> 00:03:05,009
quand j'ai joué
mon Coup dans le Noir,

64
00:03:05,177 --> 00:03:06,843
Je n'avais pas l'impression
d'être la cible du vote,

65
00:03:06,942 --> 00:03:09,177
et je n'ai pas joué mon idole.

66
00:03:09,277 --> 00:03:10,510
<i>Nous devons juste jouer</i>

67
00:03:10,610 --> 00:03:12,042
notre propre jeu individuel et

68
00:03:12,177 --> 00:03:14,177
essayer de faire ce que nous
pouvons les uns pour les autres.

69
00:03:14,277 --> 00:03:15,743
<i>Pour l'avenir, je suis prêt
à travailler</i>

70
00:03:15,843 --> 00:03:18,042
<i>avec à peu près n'importe qui
qui voudra de moi.</i>

71
00:03:18,177 --> 00:03:19,942
Je n'ai pas beaucoup d'options.

72
00:03:20,042 --> 00:03:23,343
Euh, ma porte est ouverte,
je prends les appels.

73
00:03:23,443 --> 00:03:25,177
Nous verrons qui viendra frapper.

74
00:03:25,177 --> 00:03:28,443
C'était bien que nous ayons tous
respecté le plan exact, quand même.

75
00:03:28,543 --> 00:03:29,777
Je voulais dire ça.

76
00:03:29,877 --> 00:03:31,710
- Ouais.
- Oui.

77
00:03:31,810 --> 00:03:33,243
- Ouais.
- Ouais.

78
00:03:33,343 --> 00:03:35,210
Andy, merci d'avoir voté
avec nous.

79
00:03:35,310 --> 00:03:36,443
C'était un travail d'équipe.

80
00:03:36,543 --> 00:03:37,610
Ouais.

81
00:03:37,710 --> 00:03:38,942
<i>Après ce vote,</i>

82
00:03:39,042 --> 00:03:40,777
je suis un retourneur de veste
certifié.

83
00:03:40,877 --> 00:03:42,177
J'ai trahi Gata,

84
00:03:42,177 --> 00:03:43,942
et j'ai l'impression que
c'est la première étape

85
00:03:44,042 --> 00:03:45,843
où je prends mon destin
en main.

86
00:03:45,942 --> 00:03:47,942
<i>Et donc, la seule chose
que je dois faire</i>

87
00:03:48,042 --> 00:03:49,377
<i>à ce stade est de limiter
les dégâts</i>

88
00:03:49,477 --> 00:03:52,243
avec les membres de Gata
qui restent dans le jeu.

89
00:03:52,343 --> 00:03:54,177
De mon point de vue,
nous arrivons à la fusion,

90
00:03:54,177 --> 00:03:56,377
et j'ai l'impression d'avoir été
un peu laissé à moi-même.

91
00:03:56,477 --> 00:03:58,876
- D'accord.
- Alors...

92
00:03:58,976 --> 00:04:01,243
Je voulais améliorer ma position
dans le jeu.

93
00:04:01,343 --> 00:04:03,009
<i>Depuis le début de ce jeu,
j'ai eu l'impression</i>

94
00:04:03,177 --> 00:04:04,343
d'être le paria.

95
00:04:04,443 --> 00:04:06,177
J'ai l'impression d'être
en bas de l'échelle, et j'étais

96
00:04:06,177 --> 00:04:08,343
<i>en quelque sorte une pièce
remplaçable.</i>

97
00:04:08,443 --> 00:04:10,843
<i>Et donc, maintenant,
pour moi d'être celui</i>

98
00:04:10,942 --> 00:04:13,477
<i>qui a pris le dessus sur tous
les membres de ma tribu d'origine,</i>

99
00:04:13,577 --> 00:04:16,443
<i>c'est une satisfaction</i>
Survivor <i>complète.</i>

100
00:04:16,543 --> 00:04:18,710
Tout le monde n'a pas
la chance de ressentir ça...

101
00:04:18,810 --> 00:04:20,677
Ce baiser du chef, ce...

102
00:04:20,777 --> 00:04:22,810
<i>J'ai inversé le script.</i>

103
00:04:22,909 --> 00:04:26,377
Aujourd'hui, la cible était
clairement sur ton dos,

104
00:04:26,477 --> 00:04:29,310
et j'ai dépensé du capital social
que je venais de gagner

105
00:04:29,410 --> 00:04:31,076
pour m'assurer que ce soit
Sierra et pas toi.

106
00:04:31,177 --> 00:04:33,343
<i>En remontant au troisième jour,</i>

107
00:04:33,443 --> 00:04:36,643
après l'épreuve d'immunité
et le moment que j'ai eu sur le tapis,

108
00:04:36,743 --> 00:04:39,076
<i>Je suis tombé au bas de ma tribu,</i>

109
00:04:39,177 --> 00:04:40,610
<i>J'ai succombé à la paranoïa,</i>

110
00:04:40,710 --> 00:04:42,177
et je pensais que c'était
la fin pour moi,

111
00:04:42,277 --> 00:04:43,777
et que ce serait mon héritage.

112
00:04:46,842 --> 00:04:48,076
- J'apprécie.
- D'accord. Ouais, mec.

113
00:04:48,177 --> 00:04:49,477
<i>Et donc, j'ai l'impression
qu'on m'a donné</i>

114
00:04:49,577 --> 00:04:50,810
la plus grande seconde chance

115
00:04:50,909 --> 00:04:52,177
qu'on puisse avoir
dans ce jeu.

116
00:04:52,277 --> 00:04:55,076
<i>J'apprends chaque jour ici,
et</i>

117
00:04:55,177 --> 00:04:58,477
j'ai juste une énorme gratitude
que...

118
00:04:58,577 --> 00:05:00,777
que ce soit mon histoire,
et qu'elle continue,

119
00:05:00,876 --> 00:05:02,876
et que je puisse encore
l'écrire.

120
00:06:16,177 --> 00:06:17,809
<i>Mec.</i>

121
00:06:19,876 --> 00:06:21,909
C'est Sierra, surtout,

122
00:06:22,009 --> 00:06:23,610
qui disait :
"On pourrait faire Andy."

123
00:06:23,710 --> 00:06:25,243
- Ah-hah.
- Et là, j'ai dit :

124
00:06:25,343 --> 00:06:27,210
"Je ne vais plus
voter contre Andy."

125
00:06:27,310 --> 00:06:30,942
<i>Rachel et moi avons toutes
les deux été au fond,</i>

126
00:06:31,042 --> 00:06:33,343
<i>et donc, je pense que si j'avais
un avenir</i>

127
00:06:33,443 --> 00:06:36,377
avec l'un des membres de Gata,
ce serait sûrement Rachel.

128
00:06:36,477 --> 00:06:39,009
<i>Mais les étoiles ne se sont
pas alignées</i>

129
00:06:39,177 --> 00:06:40,177
pour diverses raisons.

130
00:06:40,177 --> 00:06:41,477
Je ne vais pas mentir.

131
00:06:41,577 --> 00:06:43,909
Cette petite chaîne d'événements...

132
00:06:44,009 --> 00:06:46,776
m'a fait perdre confiance

133
00:06:46,876 --> 00:06:48,243
- en Gata.
- Ouais.

134
00:06:48,343 --> 00:06:50,042
<i>J'ai l'impression
qu'Andy et moi avons</i>

135
00:06:50,177 --> 00:06:52,377
tourné l'un autour de l'autre
pendant tout ce jeu.

136
00:06:52,477 --> 00:06:54,243
Et on a eu envie
de se connecter,

137
00:06:54,343 --> 00:06:56,042
puis pas envie
de se connecter,

138
00:06:56,177 --> 00:06:58,809
<i>et on a juste fait du ping-pong
l'un avec l'autre</i>

139
00:06:58,909 --> 00:07:00,210
<i>pendant longtemps.</i>

140
00:07:00,310 --> 00:07:01,610
J'étais entre le marteau
et l'enclume.

141
00:07:01,709 --> 00:07:03,643
- Donc je suis désolé, et...
- C'est pas grave.

142
00:07:03,742 --> 00:07:04,976
- Je te veux dans ce jeu.
- Ouais.

143
00:07:05,076 --> 00:07:06,177
Je t'ai voulu
dans ce jeu tout le temps.

144
00:07:06,277 --> 00:07:07,543
<i>J'ai l'impression</i>

145
00:07:07,643 --> 00:07:09,177
qu'on devrait travailler ensemble
dans ce jeu.

146
00:07:09,177 --> 00:07:12,042
<i>C'était mon plan dès le premier
jour.</i>

147
00:07:12,177 --> 00:07:13,876
Ouais.
On est alignés.

148
00:07:13,976 --> 00:07:15,210
- On est synchronisés.
- Je suis d'accord.

149
00:07:15,310 --> 00:07:16,776
Je me dis :
"Tu es fort. Je suis fort."

150
00:07:16,876 --> 00:07:18,842
- Ouais.
- Je pense que c'est bien.

151
00:07:18,942 --> 00:07:20,243
Il y a eu des moments dans le
jeu où je me disais,

152
00:07:20,343 --> 00:07:21,809
"J'ai envie de travailler avec
Andy, mais, genre, oh,

153
00:07:21,909 --> 00:07:23,277
<i>c'est frustrant de travailler
avec lui."</i>

154
00:07:27,543 --> 00:07:28,776
Il faut faire attention, quand
même.

155
00:07:30,842 --> 00:07:32,343
Je suis vraiment... Je suis
désolé. C'est juste que...

156
00:07:35,610 --> 00:07:38,009
<i>Rachel n'avait pas les mêmes
sentiments pour moi,</i>

157
00:07:38,177 --> 00:07:40,377
<i>donc je me suis concentré sur</i>

158
00:07:40,477 --> 00:07:42,709
mon rôle, qui était le joueur du
bas.

159
00:07:45,243 --> 00:07:46,543
Ouais.

160
00:07:46,643 --> 00:07:48,310
J'en suis. D'accord.

161
00:07:48,410 --> 00:07:50,976
Cinquième personne éliminée de
<i>Survivor</i> 47.

162
00:07:51,076 --> 00:07:53,477
<i>J'ai pris Rachel par surprise
lors du vote d'Anika.</i>

163
00:07:53,577 --> 00:07:56,177
Anika, la tribu a parlé.

164
00:07:56,177 --> 00:07:58,477
<i>Andy m'a pris par surprise
lors du vote d'Anika</i>

165
00:07:58,577 --> 00:08:00,477
<i>et il m'a de nouveau pris par
surprise</i>

166
00:08:00,577 --> 00:08:03,177
<i>la nuit dernière. Et donc,</i>

167
00:08:03,177 --> 00:08:04,543
J'ai l'impression
d'escalader une dune de sable

168
00:08:04,642 --> 00:08:07,076
et à chaque pas que je fais vers
le haut, je glisse de deux pas.

169
00:08:07,177 --> 00:08:08,410
Malgré tout ça, c'est comme si,

170
00:08:08,510 --> 00:08:09,876
J'ai toujours ressenti
la même chose pour toi.

171
00:08:09,976 --> 00:08:11,909
Genre, on devrait probablement

172
00:08:12,009 --> 00:08:13,277
saisir cette occasion pour,
genre, vraiment...

173
00:08:13,377 --> 00:08:14,642
Okay, est-ce qu'on peut, genre...

174
00:08:14,742 --> 00:08:15,942
- Travailler ensemble?
- On peut peut-être travailler
ensemble.

175
00:08:16,042 --> 00:08:16,942
- Vraiment travailler ensemble?
Oui.
- Pour de vrai.

176
00:08:17,042 --> 00:08:18,377
<i>Tout au long de ce jeu,</i>

177
00:08:18,477 --> 00:08:20,909
<i>J'ai vraiment brisé la confiance
de Rachel, mais</i>

178
00:08:21,009 --> 00:08:22,377
je l'aime bien.

179
00:08:22,477 --> 00:08:23,809
J'ai l'impression qu'on a une
alchimie,

180
00:08:23,909 --> 00:08:25,543
et on pourrait vraiment avoir
une alchimie de jeu ici.

181
00:08:25,642 --> 00:08:27,377
J'ai l'impression que, étant
donné le plateau de jeu,

182
00:08:27,477 --> 00:08:28,942
j'ai l'impression que tu es

183
00:08:29,042 --> 00:08:30,942
une relation absolument clé
pour moi en ce moment.

184
00:08:31,042 --> 00:08:32,277
- Oh, Andy.
- Je sais.

185
00:08:32,377 --> 00:08:33,676
Y a-t-il quelqu'un dont tu te
méfies vraiment?

186
00:08:33,776 --> 00:08:36,177
Oh.

187
00:08:36,177 --> 00:08:38,942
- Il y a Kyle avec les défis.
- Ouais.

188
00:08:39,042 --> 00:08:41,477
Sue et Caroline, genre, ne
l'aiment pas.

189
00:08:41,577 --> 00:08:42,676
- Elles voulaient qu'il parte
depuis toujours.
- C'est vrai.

190
00:08:42,776 --> 00:08:44,076
- C'est vrai.
- Il ne fait que gagner.

191
00:08:44,177 --> 00:08:46,243
<i>On a eu une route difficile,
mais on est enfin</i>

192
00:08:46,343 --> 00:08:49,377
<i>dans un endroit où on peut
peut-être commencer à, genre,</i>

193
00:08:49,477 --> 00:08:51,243
<i>se rassembler et se dire,</i>

194
00:08:51,343 --> 00:08:53,377
"Salut". Genre, "Bonjour. Je
suis..."

195
00:08:53,477 --> 00:08:54,676
Genre, "Je suis Andy." "Je suis
Rachel."

196
00:08:54,776 --> 00:08:56,177
Et c'est comme, presque comme

197
00:08:56,177 --> 00:08:59,942
<i>si on pouvait recommencer et,
genre, reformer quelque chose</i>

198
00:09:00,177 --> 00:09:02,009
et travailler ensemble sur
certains votes.

199
00:09:02,177 --> 00:09:05,909
<i>J'ai encore une sorte de vie
dans ce jeu.</i>

200
00:09:15,076 --> 00:09:16,609
<i>Je veux juste m'excuser.</i>

201
00:09:16,709 --> 00:09:18,210
<i>- Genre, je sais que c'est nul.
- Ouais.</i>

202
00:09:18,310 --> 00:09:20,477
d'être, genre, pris au dépourvu
comme ça.

203
00:09:20,576 --> 00:09:22,609
J'ai l'impression que c'était...

204
00:09:23,776 --> 00:09:26,210
Nous... De notre point de vue,
un peu comme, euh,

205
00:09:26,310 --> 00:09:28,609
Tuku voulait vous séparer,
Sierra et toi.

206
00:09:28,709 --> 00:09:31,009
- Mm-hmm.
- Genre, il vous voyait
comme un couple puissant,

207
00:09:31,177 --> 00:09:33,377
et c'était vraiment dur,
et je suis désolé.

208
00:09:33,477 --> 00:09:34,776
Et je sais ce que ça fait.

209
00:09:34,876 --> 00:09:36,976
J'espère qu'il y a encore moyen

210
00:09:37,076 --> 00:09:39,076
qu'on puisse, à un moment donné,
tu sais, se réunir.

211
00:09:39,177 --> 00:09:40,742
Je suis prêt à jouer.

212
00:09:40,842 --> 00:09:43,642
<i>J'ai une vendetta contre Lavo.</i>

213
00:09:43,742 --> 00:09:46,410
On pensait qu'on travaillait
avec Lavo et, en fait,

214
00:09:46,510 --> 00:09:48,177
<i>on n'a jamais eu Lavo.</i>

215
00:09:48,177 --> 00:09:49,876
<i>Alors, je suis prêt à ce qu'ils
ressentent</i>

216
00:09:49,976 --> 00:09:51,609
ce que j'ai dû ressentir
hier soir.

217
00:09:51,709 --> 00:09:54,277
- Je veux me relever et,
tu sais...
- Pour de vrai.

218
00:09:54,377 --> 00:09:56,210
- Parce que, genre, je veux
vraiment jouer avec vous.
- Exact.

219
00:09:56,310 --> 00:09:58,177
<i>
Mais je dois faire le jeu,</i>

220
00:09:58,177 --> 00:09:59,776
<i>au moins pour l'instant,</i>

221
00:09:59,876 --> 00:10:02,177
et ensuite me venger plus tard.

222
00:10:02,277 --> 00:10:04,377
Je ne tournais pas le dos
à Sierra.

223
00:10:04,477 --> 00:10:07,277
Je pense que tout le monde
le savait. Euh...

224
00:10:07,377 --> 00:10:09,143
Donc, il fallait faire quelque
chose à ce sujet,

225
00:10:09,243 --> 00:10:11,709
du point de vue de tous les
autres, je comprends.

226
00:10:11,809 --> 00:10:13,876
<i>
J'ai participé à
l'aveuglement contre Sam,</i>

227
00:10:13,976 --> 00:10:16,410
<i>mais j'aime la mentalité de Sam.</i>

228
00:10:16,509 --> 00:10:19,177
Il ne s'énerve pas,
il ne se fâche pas.

229
00:10:19,277 --> 00:10:21,210
Est-ce que toi et Andy vous êtes
réconciliés, ou, genre, c'était...

230
00:10:21,310 --> 00:10:23,642
- Qu'est-ce qu'il a dit?
- Écoute, je comprends Andy.

231
00:10:23,742 --> 00:10:26,642
- Tu sais, je n'ai pas de rancune
envers lui.
- Exact.

232
00:10:26,742 --> 00:10:28,642
<i>
Et donc le fait
que Sam me dise,</i>

233
00:10:28,742 --> 00:10:30,942
<i>"Hé, je comprends.
Tout va bien."</i>

234
00:10:31,042 --> 00:10:33,742
C'est comme, "D'accord, peut-être
que je peux travailler avec lui."

235
00:10:41,776 --> 00:10:43,876
<i>Même si j'ai travaillé avec
Gabe hier soir</i>

236
00:10:43,976 --> 00:10:46,210
<i>pour éliminer Sierra, je pense</i>

237
00:10:46,310 --> 00:10:47,509
que ce type est un joueur.

238
00:10:47,609 --> 00:10:50,476
Je commence à être, genre,
juste...

239
00:10:50,576 --> 00:10:52,576
Je suis tellement incertain
de leur dynamique que, genre,

240
00:10:52,676 --> 00:10:54,443
on devrait essayer
de faire en sorte que ce soit Gabe.

241
00:10:54,542 --> 00:10:56,410
Ouais. D'accord.

242
00:10:58,809 --> 00:11:00,676
<i>
À un moment donné,
on doit éliminer Gabe,</i>

243
00:11:00,776 --> 00:11:02,476
et, euh, c'est ce que
j'essaie de faire.

244
00:11:24,243 --> 00:11:25,277
Wow.

245
00:11:26,410 --> 00:11:28,076
D'accord.

246
00:11:28,177 --> 00:11:30,177
<i>
Le courrier de l'arbre dit :
"Un seul d'entre nous est en sécurité."</i>

247
00:11:30,177 --> 00:11:32,177
<i>Donc, ce qui est délicat
avec ce type de jumelage, c'est</i>

248
00:11:32,277 --> 00:11:34,009
qu'on essaie vraiment
de penser à,

249
00:11:34,177 --> 00:11:36,177
"D'accord, qui va m'amener
à cette dernière étape

250
00:11:36,277 --> 00:11:37,876
<i>du défi où je peux
réellement participer</i>

251
00:11:37,976 --> 00:11:39,476
<i>pour l'immunité individuelle ?"</i>

252
00:11:39,576 --> 00:11:41,243
<i>Mais je veux aussi faire attention
à ne pas choisir quelqu'un</i>

253
00:11:41,343 --> 00:11:44,343
<i>qui est si compétitif
et si fort que</i>

254
00:11:44,442 --> 00:11:46,409
il va être assuré de gagner
l'immunité.

255
00:11:46,509 --> 00:11:47,409
Andy ?

256
00:11:47,509 --> 00:11:48,809
Allons-y.

257
00:11:48,909 --> 00:11:50,476
- Je vais prendre Andy.
- D'accord.

258
00:11:50,576 --> 00:11:52,942
<i>Sam m'attrape et me dit :
"Andy, on y va.</i>

259
00:11:53,042 --> 00:11:54,976
On fait ça."
J'ai trouvé ça intéressant

260
00:11:55,076 --> 00:11:57,676
<i>parce que je l'ai vraiment
trahi hier soir.</i>

261
00:11:57,776 --> 00:11:59,076
<i>Mais je l'ai un peu considéré</i>

262
00:11:59,177 --> 00:12:00,609
<i>comme une bonne occasion
pour nous de</i>

263
00:12:00,709 --> 00:12:02,476
au moins, dans un défi,

264
00:12:02,576 --> 00:12:04,076
d'être à nouveau potes.

265
00:12:05,076 --> 00:12:07,310
<i>Je suis vraiment partant pour
affronter Andy en face à face.</i>

266
00:12:07,409 --> 00:12:09,409
<i>Si ça se résume à moi et Andy,</i>

267
00:12:09,509 --> 00:12:11,076
je vais le battre.

268
00:12:12,942 --> 00:12:14,642
<i>Kyle et moi sommes partenaires</i>

269
00:12:14,742 --> 00:12:17,210
pour le défi d'aujourd'hui,
et c'est

270
00:12:17,310 --> 00:12:19,277
<i>une chose très excitante pour moi</i>

271
00:12:19,376 --> 00:12:20,842
<i>parce qu'il a gagné
les trois derniers défis.</i>

272
00:12:20,942 --> 00:12:22,310
<i>Donc,</i>

273
00:12:22,409 --> 00:12:23,776
s'il y a quelqu'un avec qui tu veux
aller au combat,

274
00:12:23,876 --> 00:12:26,776
c'est le gars qui est sur
une série de victoires, et je l'ai.

275
00:12:28,842 --> 00:12:31,009
<i>D'après mes connaissances
générales du jeu,</i>

276
00:12:31,177 --> 00:12:34,177
<i>vous pouvez vous attendre à
travailler ensemble en binôme.</i>

277
00:12:34,177 --> 00:12:37,042
Et puis cette autre personne
de votre binôme va devenir

278
00:12:37,177 --> 00:12:39,177
<i>votre ennemi juré
à la fin de ce défi,</i>

279
00:12:39,177 --> 00:12:41,542
<i>c'est exactement pourquoi
j'ai choisi Gabe.</i>

280
00:12:41,642 --> 00:12:44,177
Je pense que je peux battre Gabe
quand nous serons en face à face.

281
00:13:04,376 --> 00:13:06,210
Entrez !

282
00:13:10,042 --> 00:13:11,709
Bienvenue.

283
00:13:17,642 --> 00:13:20,609
Très bien, passons
au défi d'immunité d'aujourd'hui.

284
00:13:20,709 --> 00:13:23,342
Première chose.
Il faut reprendre les colliers.

285
00:13:23,442 --> 00:13:24,976
Regardez Sue qui vient vers moi.

286
00:13:25,076 --> 00:13:27,509
- Oh.
- Regardez ça.
Quelle gentillesse. Merci.

287
00:13:30,076 --> 00:13:33,076
- Merci, Kyle.
- Absolument.

288
00:13:34,076 --> 00:13:35,342
Une fois de plus,

289
00:13:35,442 --> 00:13:37,576
l'immunité individuelle
est de retour en jeu.

290
00:13:37,676 --> 00:13:39,576
Ce matin, dans le courrier de l'arbre,

291
00:13:39,676 --> 00:13:42,009
vous avez reçu des instructions
pour vous diviser en binômes.

292
00:13:42,177 --> 00:13:45,609
Alors, passons à ces binômes.
Voyons ce qui s'est passé.

293
00:13:45,709 --> 00:13:48,442
Mettez-vous à côté de votre
partenaire. Voyons voir.

294
00:13:50,809 --> 00:13:52,376
Alors, Kyle,

295
00:13:52,476 --> 00:13:54,442
c'est toi qui as fait ces binômes.

296
00:13:54,542 --> 00:13:55,609
Comment ça s'est passé ?

297
00:13:55,709 --> 00:13:57,210
- Que s'est-il passé ?
- Je pense que

298
00:13:57,309 --> 00:13:58,909
tout le monde s'est plutôt bien
entendu.

299
00:13:59,009 --> 00:14:00,909
Vous savez,
Gabe et moi avons croisé nos regards,

300
00:14:01,009 --> 00:14:03,309
et je lui ai demandé d'être à moi
et il a dit oui.
301
00:14:05,576 --> 00:14:07,009
Très bien,
passons en revue nos paires.

302
00:14:07,177 --> 00:14:09,809
Nous avons Sue et Geneviève.

303
00:14:09,909 --> 00:14:11,376
Nous avons Caroline et Rachel,

304
00:14:11,476 --> 00:14:13,009
Teeny et Sol,

305
00:14:13,177 --> 00:14:15,576
Gabe et Kyle, Andy et Sam.

306
00:14:15,676 --> 00:14:18,642
Très bien, le défi d'aujourd'hui
se déroulera par étapes.

307
00:14:20,376 --> 00:14:21,676
<i>Pour la première étape,</i>

308
00:14:21,776 --> 00:14:23,676
<i>vous allez ramper dans
un tunnel étroit</i>

309
00:14:23,776 --> 00:14:26,476
<i>rempli de sable et récupérer
une pièce de puzzle.</i>

310
00:14:27,976 --> 00:14:30,709
<i>Vous courrez ensuite
pour déterrer une seconde pièce.</i>

311
00:14:30,809 --> 00:14:33,542
<i>Les trois premières paires
à revenir avec leurs pièces</i>

312
00:14:33,642 --> 00:14:34,976
passent à l'étape suivante.

313
00:14:35,076 --> 00:14:38,676
Les deux dernières paires sont
éliminées. Pas de chance d'immunité.

314
00:14:38,776 --> 00:14:40,177
Pour l'étape suivante,

315
00:14:40,276 --> 00:14:43,842
<i>vous utiliserez ces pièces
pour construire un escalier.</i>

316
00:14:44,942 --> 00:14:46,576
<i>Une fois que vous atteignez
le sommet, vous tenterez</i>

317
00:14:46,676 --> 00:14:49,509
<i>de traverser une poutre
d'équilibre à trois niveaux.</i>

318
00:14:51,442 --> 00:14:53,909
Les deux premières paires
à terminer

319
00:14:54,009 --> 00:14:55,276
passent à l'étape finale.

320
00:14:55,376 --> 00:14:57,609
Vous n'êtes plus des paires.

321
00:14:57,709 --> 00:14:59,076
Vous vous affronterez
en tant que quatre individus.

322
00:14:59,177 --> 00:15:01,642
<i>Vous utiliserez vos mains</i>

323
00:15:01,742 --> 00:15:03,242
<i>et vos bras pour vous appuyer
contre deux murs</i>

324
00:15:03,342 --> 00:15:04,642
<i>tandis que vos pieds seront
en équilibre</i>

325
00:15:04,742 --> 00:15:08,542
<i>sur des points d'appui
très étroits.</i>

326
00:15:08,642 --> 00:15:11,009
<i>Ce sera douloureux.
Vous le sentirez.</i>

327
00:15:11,177 --> 00:15:14,177
<i>Quand vous tombez, vous êtes
éliminé.</i>

328
00:15:14,276 --> 00:15:15,976
La dernière personne
restant debout

329
00:15:16,076 --> 00:15:18,509
gagne l'immunité,
assurant une place

330
00:15:18,609 --> 00:15:22,076
dans les neuf derniers --
chiffres uniques.

331
00:15:22,177 --> 00:15:24,177
Les perdants, Conseil Tribal,
où quelqu'un sera

332
00:15:24,177 --> 00:15:25,509
la neuvième personne
à être éliminée

333
00:15:25,609 --> 00:15:26,842
et deviendra le deuxième membre
de notre jury.

334
00:15:26,942 --> 00:15:28,642
De plus,

335
00:15:28,742 --> 00:15:30,177
vous jouez pour une récompense.

336
00:15:30,177 --> 00:15:31,809
Vous voulez savoir
pour quoi vous jouez?

337
00:15:33,176 --> 00:15:35,409
Quatre derniers --
ces deux dernières paires

338
00:15:35,509 --> 00:15:36,976
qui passent
à la manche finale --

339
00:15:37,076 --> 00:15:40,076
vous profiterez d'un pique-nique
l'après-midi au camp.

340
00:15:40,176 --> 00:15:42,276
Sandwichs BLT,

341
00:15:42,376 --> 00:15:44,376
chips, boissons gazeuses.

342
00:15:44,476 --> 00:15:46,476
- Ça vaut la peine de jouer?

343
00:15:46,576 --> 00:15:49,409
Très bien.
Oh, encore une chose.

344
00:15:49,509 --> 00:15:51,476
- Ooh.
- Oh non.

345
00:15:51,576 --> 00:15:53,976
Les deux premières paires
qui sont éliminées

346
00:15:54,076 --> 00:15:56,276
perdent leur vote

347
00:15:56,376 --> 00:15:58,409
au Conseil Tribal de ce soir.

348
00:15:58,509 --> 00:16:00,276
- Wow.
- Quoi ?!

349
00:16:00,376 --> 00:16:01,676
Oh, oui, encore une chose.

350
00:16:01,776 --> 00:16:04,042
Vous ferez un voyage avec
une chance

351
00:16:04,176 --> 00:16:06,276
- Pour le regagner.
- Waouh.

352
00:16:06,376 --> 00:16:07,976
Voilà des enjeux pour lesquels
il vaut la peine de jouer.

353
00:16:08,076 --> 00:16:09,976
- Très bien.
-On va tirer au sort
pour les places. C'est parti.

354
00:16:10,076 --> 00:16:11,609
Allons-y.

355
00:16:21,276 --> 00:16:23,276
Très bien, on y va.

356
00:16:23,376 --> 00:16:26,509
Les trois premières paires
qui finissent passent

357
00:16:26,609 --> 00:16:28,076
à l'étape suivante.

358
00:16:28,176 --> 00:16:30,942
Les deux dernières paires
sont éliminées,

359
00:16:31,042 --> 00:16:32,576
pas de chance pour l'immunité.
C'est parti. Survivants, prêts?

360
00:16:34,842 --> 00:16:36,876
Allez ! Un à la fois,

361
00:16:36,976 --> 00:16:38,776
vous devez traverser ce tunnel

362
00:16:38,876 --> 00:16:41,442
et récupérer une pièce de puzzle.

363
00:16:41,542 --> 00:16:43,642
Vous progressez dans un tunnel
très étroit et très bas,

364
00:16:43,742 --> 00:16:47,076
avec beaucoup de sable dedans.

365
00:16:47,176 --> 00:16:49,076
- Kyle travaille sur ces nœuds.
-Super, Teeny.

366
00:16:49,176 --> 00:16:51,076
-Teeny y va.
-Super, Teeny.

367
00:16:51,176 --> 00:16:53,309
Ton nœud est à ta droite. Oui.

368
00:16:53,409 --> 00:16:55,076
Vous devez ensuite dénouer
cette pièce de puzzle,

369
00:16:55,176 --> 00:16:58,242
et la faire passer avec vous
dans le reste de ce tunnel.

370
00:16:58,342 --> 00:17:01,709
Kyle est en tête au début,

371
00:17:01,809 --> 00:17:04,042
il n'a pas encore perdu
d'épreuve d'immunité.

372
00:17:04,176 --> 00:17:06,076
- C'est bon. Vas-y, Gabe.

373
00:17:06,176 --> 00:17:09,009
Voici Sam avec sa pièce de puzzle.

374
00:17:09,176 --> 00:17:11,909
C'est bon ! Voici Andy.

375
00:17:12,009 --> 00:17:14,909
Trois paires passent,
alors continuez à creuser.

376
00:17:15,009 --> 00:17:16,276
Tu fais bien, Geneviève.

377
00:17:16,376 --> 00:17:18,242
Geneviève au bout.

378
00:17:18,342 --> 00:17:21,342
- Et Teeny.
- J'ai le cul trop gros !

379
00:17:21,442 --> 00:17:22,676
-Allez, mec,
-Voici Gabe.

380
00:17:22,776 --> 00:17:24,176
on a ça. Allez, mon pote.

381
00:17:24,176 --> 00:17:26,009
Andy a fini. Commencez à creuser.

382
00:17:27,709 --> 00:17:29,609
Gabe a fini. Ce sont Sam et Andy,

383
00:17:29,709 --> 00:17:31,976
Kyle et Gabe en tête.

384
00:17:32,075 --> 00:17:35,042
- Geneviève a fini.
-Bien joué, bien joué, bien joué!

385
00:17:35,176 --> 00:17:38,009
C'est bon ! Vas-y, Sue !

386
00:17:38,176 --> 00:17:40,075
- Allez, Teeny !
-Super.

387
00:17:40,176 --> 00:17:41,476
Gabe et Kyle travaillent
sur cette deuxième étape.

388
00:17:41,576 --> 00:17:44,309
Andy et Sam travaillent
sur cette deuxième étape.

389
00:17:46,609 --> 00:17:48,041
C'est bon. Vas-y, Caroline !

390
00:17:48,176 --> 00:17:49,542
Désolé, Caroline.

391
00:17:49,642 --> 00:17:52,742
Abe et Kyle passent.

392
00:17:52,842 --> 00:17:54,075
Oui, Sue, oui.

393
00:17:54,176 --> 00:17:56,176
Sue a fini. C'est bon.

394
00:17:56,176 --> 00:17:58,809
- Commencez à creuser !
- D'accord. Creuse.

395
00:17:58,909 --> 00:18:00,742
C'est bon. Vas-y, Sol !

396
00:18:03,176 --> 00:18:04,509
Jeff?

397
00:18:06,676 --> 00:18:08,976
- Notre pièce est hors du sac.
-Oui.

398
00:18:09,075 --> 00:18:11,176
- C'est de votre faute.
- J'ai fini.

399
00:18:11,176 --> 00:18:13,176
Caroline a fini. Trouvez une pièce.

400
00:18:13,276 --> 00:18:14,842
Tu l'as, Sol.

401
00:18:14,942 --> 00:18:17,009
- Allons-y.
-Sol a terminé.

402
00:18:17,176 --> 00:18:20,676
Tout le monde cherche
leur deuxième étape de puzzle.

403
00:18:20,776 --> 00:18:23,609
Sam et Andy...
ils sont à leur étape de puzzle,

404
00:18:23,709 --> 00:18:25,409
- mais ils n'arrivent pas à la sortir.

405
00:18:25,509 --> 00:18:27,409
Nous sommes si proches.

406
00:18:28,742 --> 00:18:30,642
Kyle et Gabe passent à l'étape suivante.

407
00:18:30,742 --> 00:18:32,576
Nous cherchons
deux paires supplémentaires.

408
00:18:32,676 --> 00:18:35,809
- Ouais.
-Qui ça va être ?

409
00:18:35,909 --> 00:18:39,176
Regardez ça.
Teeny et Sol l'ont !

410
00:18:39,176 --> 00:18:41,542
Ils passent à l'étape suivante !
Nous en cherchons une autre.

411
00:18:41,642 --> 00:18:43,909
- Oh mon Dieu.
- Ça va être

412
00:18:44,008 --> 00:18:46,242
Rachel, Caroline,

413
00:18:46,342 --> 00:18:47,776
Sam et Andy,

414
00:18:47,876 --> 00:18:49,876
ou Geneviève et Sue.

415
00:18:49,976 --> 00:18:53,742
Sam et Andy travaillent
sur cette pièce depuis longtemps,

416
00:18:53,842 --> 00:18:55,476
- n'arrivent pas à la sortir.
- Ouais. Ouais.

417
00:18:55,576 --> 00:18:56,942
Andy tire dessus.

418
00:18:58,642 --> 00:18:59,676
Pouvons-nous la faire sortir de force ?

419
00:18:59,776 --> 00:19:01,276
Un, deux et trois.

420
00:19:01,376 --> 00:19:03,342
- Allez, allez, allez ! Allez !
- Bien joué, les gars.

421
00:19:03,442 --> 00:19:04,942
Elle est là !

422
00:19:05,041 --> 00:19:06,376
Geneviève et Sue ont continué à
travailler,

423
00:19:06,476 --> 00:19:09,809
- et elles sont passées à l'étape
suivante.
- On l'a fait. On l'a fait.

424
00:19:09,909 --> 00:19:11,476
-
Sam et Andy sont éliminés.
- On l'a fait. On l'a fait.

425
00:19:11,576 --> 00:19:12,909
Rachel et Caroline sont éliminées.

426
00:19:13,008 --> 00:19:15,176
Aucune chance d'immunité.

427
00:19:15,276 --> 00:19:16,576
- C'était dur.

428
00:19:16,676 --> 00:19:18,576
Vous avez perdu vos votes.

429
00:19:18,676 --> 00:19:22,008
Aura l'occasion de les récupérer
plus tard dans la journée.

430
00:19:22,176 --> 00:19:24,409
Sue et Geneviève, vous passez
à l'étape suivante.

431
00:19:24,509 --> 00:19:26,209
Sol et Teeny, vous passez
à l'étape suivante.

432
00:19:26,309 --> 00:19:28,409
Kyle et Gabe, vous passez
à l'étape suivante.

433
00:19:28,509 --> 00:19:31,276
Passez à l'étape suivante
et nous continuerons.

434
00:19:41,075 --> 00:19:43,809
Très bien. Passage à l'étape
suivante,

435
00:19:43,909 --> 00:19:45,776
Sue et Geneviève,

436
00:19:45,876 --> 00:19:48,742
Sol et Teeny, Kyle et Gabe,
vous allez

437
00:19:48,842 --> 00:19:50,509
utiliser vos étapes de puzzle
pour construire un escalier,

438
00:19:50,609 --> 00:19:53,676
traverser la poutre d'équilibre
et arriver à votre tapis.

439
00:19:53,776 --> 00:19:57,276
Les deux premières paires passent
à la dernière manche.

440
00:19:57,376 --> 00:19:59,709
La dernière paire est éliminée,
aucune chance d'immunité.

441
00:19:59,809 --> 00:20:02,075
C'est parti.
Survivants, prêts ?

442
00:20:04,842 --> 00:20:06,975
Allez !
C'est une étape de puzzle

443
00:20:07,075 --> 00:20:08,542
- à la fois. C'est l'astuce.

444
00:20:08,642 --> 00:20:11,276
Et vous devez le construire
dans l'ordre.

445
00:20:11,376 --> 00:20:12,542
Vous devez déterminer
de quelle pièce vous avez besoin.

446
00:20:12,642 --> 00:20:13,941
Ce sont toutes des pièces de puzzle.

447
00:20:14,041 --> 00:20:17,242
La question est
dans quels emplacements vont-elles ?

448
00:20:17,342 --> 00:20:18,576
Sortez la suivante.

449
00:20:18,676 --> 00:20:20,242
Il faut beaucoup communiquer.

450
00:20:20,342 --> 00:20:22,642
- Qu'est-ce que tu as ?
- Un jumbo.

451
00:20:22,742 --> 00:20:24,041
Alors, un jumbo au milieu...

452
00:20:24,142 --> 00:20:26,041
Kyle, non.
Faut revenir en arrière.

453
00:20:26,142 --> 00:20:28,142
Si ça ne rentre pas,
c'est que c'est pas bon.

454
00:20:28,242 --> 00:20:32,041
Ça peut sembler correct,
mais être un peu décalé.

455
00:20:33,041 --> 00:20:34,276
Ça fait partie du jeu.

456
00:20:34,376 --> 00:20:36,509
- C'est un escalier puzzle.
- Compris.

457
00:20:36,609 --> 00:20:39,542
Ce n'est pas facile. Vous allez
apprendre en cours de route.

458
00:20:39,642 --> 00:20:42,975
Beaucoup d'expérimentation
et beaucoup de mémoire.

459
00:20:43,075 --> 00:20:45,176
- Voici Kyle.
- Non.

460
00:20:45,276 --> 00:20:46,908
Ce n'est pas correct.
Teeny va s'y mettre maintenant.

461
00:20:47,008 --> 00:20:48,242
Elle en a un.

462
00:20:48,342 --> 00:20:50,041
Ça fait trois pour Rouge
et quatre pour Bleu.

463
00:20:50,142 --> 00:20:51,476
Un jumbo à la deuxième place.

464
00:20:51,576 --> 00:20:53,709
Geneviève et Sue
en tête de course.

465
00:20:53,809 --> 00:20:57,008
- C'est bon. Bon.
- Ouais.
- Gabe a la deuxième pièce.

466
00:20:57,108 --> 00:20:59,409
Voilà Geneviève
avec une autre pièce.

467
00:20:59,509 --> 00:21:02,176
Bleu a de l'élan.

468
00:21:02,276 --> 00:21:05,176
Sol sprinte
avec une autre pièce pour Rouge.

469
00:21:05,176 --> 00:21:08,476
- Bien.
- Gabe en a une pour Jaune.

470
00:21:08,576 --> 00:21:10,309
Voilà Sue
avec une pièce pour Bleu.

471
00:21:10,409 --> 00:21:11,841
Un jumbo aux deux extrémités.

472
00:21:11,941 --> 00:21:13,975
Deux jumbos à l'extrémité ?

473
00:21:14,075 --> 00:21:15,676
Teeny avec une autre pour Rouge.

474
00:21:15,776 --> 00:21:18,276
- Bien.
- C'est très serré
en ce moment.

475
00:21:18,376 --> 00:21:21,242
- Les trois paires sont dans le coup.
- Bien !

476
00:21:21,342 --> 00:21:22,576
Geneviève et Sue ont été
en tête

477
00:21:22,676 --> 00:21:24,176
pendant la majeure partie, de justesse.

478
00:21:24,176 --> 00:21:26,209
Puis Teeny et Sol,

479
00:21:26,309 --> 00:21:28,809
puis Gabe et Kyle.

480
00:21:28,908 --> 00:21:30,609
- Il y a une autre pièce pour Rouge.
- Annoncez-le à voix haute.

481
00:21:30,709 --> 00:21:32,008
Grand, petit, moyen !

482
00:21:32,176 --> 00:21:34,476
- Quoi ?
- TEENY Grand, petit,
moyen, teeny.

483
00:21:34,576 --> 00:21:36,975
-
Il y a une autre pièce pour Bleu.
- Un jumbo à l'extrémité !

484
00:21:37,075 --> 00:21:39,008
Gabe et Kyle essaient
de rester dans la course.

485
00:21:39,176 --> 00:21:41,209
- Vas-y, Gabe.
- Allez, mon pote, vas-y.

486
00:21:41,309 --> 00:21:43,376
Sol avec une autre pièce.
Rouge en a plus que trois.

487
00:21:43,476 --> 00:21:45,476
D'accord. Ramène-la.

488
00:21:45,576 --> 00:21:46,941
Bleu n'en a plus qu'une.

489
00:21:47,041 --> 00:21:49,376
La voilà... la dernière pièce
pour Sue et Geneviève.

490
00:21:52,676 --> 00:21:54,075
C'est bon.
Une personne sur la poutre maintenant.

491
00:21:54,176 --> 00:21:56,509
- Allons-y.
- Ouais, ouais, ouais.

492
00:21:56,609 --> 00:21:58,309
Voici Sol
avec une autre pièce pour Rouge.

493
00:21:58,409 --> 00:22:00,808
- Une grosse de ce côté.
- Gabe avec une autre pour Jaune.

494
00:22:00,908 --> 00:22:02,176
Sue va s'attaquer à cette poutre.

495
00:22:02,176 --> 00:22:05,176
Ce sont Sue et Geneviève
qui sont en tête.

496
00:22:05,176 --> 00:22:07,476
Voici Teeny
avec une autre pièce.

497
00:22:07,576 --> 00:22:10,176
- Voici Gabe
avec une autre pièce.
- Pas bon. Pas bon.

498
00:22:10,176 --> 00:22:12,941
- Bien, bien, bien, bien, bien !
- Tenez, essayez ça.

499
00:22:13,041 --> 00:22:16,476
- Nous avons le temps.
- Sue prend son temps
sur la poutre.

500
00:22:16,576 --> 00:22:20,075
Rouge n'a plus qu'une seule pièce.

501
00:22:20,176 --> 00:22:21,542
- Faut le mettre là.
- Bien.

502
00:22:21,642 --> 00:22:23,276
C'est bien. Tu es bon, Red.
Maintenant, c'est Teeny.

503
00:22:23,376 --> 00:22:24,609
- et Sol sur la poutre.
- Bien.

504
00:22:24,709 --> 00:22:26,008
Gabe en marque un autre pour Jaune.

505
00:22:26,176 --> 00:22:28,176
- Vous êtes toujours dedans.
- Gros à cette extrémité.

506
00:22:28,276 --> 00:22:30,176
Lentement mais sûrement.
Lentement mais sûrement.

507
00:22:30,176 --> 00:22:32,409
- C'est une poutre normale.
- Teeny la traverse d'un coup!

508
00:22:32,509 --> 00:22:34,742
- Tu es bon!
- Allez, Sol. Vas-y.

509
00:22:36,775 --> 00:22:38,875
Sue a traversé!

510
00:22:38,975 --> 00:22:41,676
Allez, Geneviève!
Kyle et Gabe n'ont plus qu'une

511
00:22:41,775 --> 00:22:43,808
seule pièce restante.
Voici Sol.

512
00:22:43,908 --> 00:22:46,309
Allez, Sol.

513
00:22:46,409 --> 00:22:49,409
Sol tombe. Il doit retourner.

514
00:22:49,509 --> 00:22:51,542
Lentement mais sûrement.
On a plein de temps.

515
00:22:51,642 --> 00:22:54,409
Voici la dernière pièce
pour Kyle et Gabe.

516
00:22:54,509 --> 00:22:56,309
- C'est bon. Allez, Gabe.
- Ouais.

517
00:22:56,409 --> 00:22:58,176
Allons-y!
Vous êtes toujours dedans.

518
00:22:58,276 --> 00:23:00,775
Kyle et Gabe traversent
maintenant rapidement.

519
00:23:00,875 --> 00:23:03,309
- Kyle saute sur cette poutre.
- Continuez de marcher.

520
00:23:03,409 --> 00:23:06,209
Ça va être une arrivée serrée.
Sol est en difficulté.

521
00:23:06,309 --> 00:23:08,975
Tu es bon, sur le tapis.
Voici Gabe.

522
00:23:09,075 --> 00:23:10,409
Sol a traversé. Tu es bon!

523
00:23:10,509 --> 00:23:12,975
Gabe a traversé. Tu es bon.
Tête en bas!

524
00:23:14,975 --> 00:23:17,775
Quelle arrivée sur la poutre.

525
00:23:17,875 --> 00:23:19,442
Wow!

526
00:23:19,542 --> 00:23:20,808
Quel retournement de situation.

527
00:23:20,908 --> 00:23:23,576
- par Kyle et Gabe.
- Beau travail. Ouais!

528
00:23:23,676 --> 00:23:26,775
Après avoir eu l'avantage
pendant tout le défi,

529
00:23:26,875 --> 00:23:29,941
Sue et Geneviève échouent

530
00:23:30,041 --> 00:23:31,309
- sur la poutre.
- Désolée.
- Non, ne t'excuse pas.

531
00:23:31,409 --> 00:23:33,442
Quelle arrivée.

532
00:23:34,409 --> 00:23:37,576
C'était un classique instantané.

533
00:23:39,576 --> 00:23:41,008
Et maintenant, beaucoup de
félicitations.

534
00:23:41,176 --> 00:23:42,409
- Beau match.
- Oh, mon Dieu, oui.

535
00:23:42,509 --> 00:23:44,409
Même avec vos adversaires.

536
00:23:44,509 --> 00:23:46,975
Vous le voyez
de nouveau à l'écran.

537
00:23:47,075 --> 00:23:49,075
Énorme effort.

538
00:23:49,176 --> 00:23:51,609
Très bien, on passe au tour final.

539
00:23:53,841 --> 00:23:55,409
Wow.

540
00:23:56,975 --> 00:23:58,875
D'accord.

541
00:23:58,975 --> 00:24:00,808
Nous allons commencer
sur le point d'appui le plus haut.

542
00:24:00,908 --> 00:24:03,276
À intervalles réguliers,
nous allons descendre,

543
00:24:03,376 --> 00:24:05,409
ce qui rendra la tâche
plus difficile.

544
00:24:05,509 --> 00:24:08,741
Vous allez le sentir.
Quand vous tombez, vous êtes éliminé.

545
00:24:09,775 --> 00:24:12,209
La dernière personne debout
remporte l'immunité.

546
00:24:13,176 --> 00:24:15,409
Tout le monde a l'air bien.

547
00:24:15,509 --> 00:24:18,209
Ce défi est lancé.

548
00:24:20,476 --> 00:24:22,941
Jour 16, <i>Survivor</i> 47.

549
00:24:23,041 --> 00:24:25,808
Teeny sourit grand comme toujours.

550
00:24:25,908 --> 00:24:27,908
Sol se concentre.

551
00:24:28,908 --> 00:24:30,542
J'ai beaucoup fait pour arriver ici.

552
00:24:30,641 --> 00:24:33,309
Vous avez creusé un tunnel,
construit un escalier.

553
00:24:33,409 --> 00:24:36,409
Vous avez navigué sur une poutre
d'équilibre à trois niveaux.

554
00:24:36,509 --> 00:24:39,708
Et maintenant, tout se résume à ceci:
la volonté.

555
00:24:39,808 --> 00:24:41,309
Il s'agit de la douleur.

556
00:24:41,409 --> 00:24:43,176
Bon travail, les gars.

557
00:24:43,176 --> 00:24:45,609
C'est aussi bien que ça va être.

558
00:24:45,708 --> 00:24:49,176
Ce prochain point d'appui
est beaucoup plus étroit.

559
00:24:50,708 --> 00:24:52,609
Très bien, nous allons passer
au prochain point d'appui.

560
00:24:52,708 --> 00:24:54,675
Commencez à faire votre mouvement.

561
00:24:54,775 --> 00:24:56,509
C'est une transition en direct.

562
00:24:58,309 --> 00:25:00,542
Si vous tombez pendant ce processus,

563
00:25:00,641 --> 00:25:02,309
vous êtes éliminé.

564
00:25:02,409 --> 00:25:03,941
Beaucoup plus étroit.

565
00:25:04,041 --> 00:25:06,808
Gabe, tu dois y aller.

566
00:25:08,608 --> 00:25:11,242
-Bon travail.
-Tout le monde a fait la
transition...

567
00:25:11,342 --> 00:25:13,442
- Accrochez-vous.
- à la prochaine étape.

568
00:25:13,542 --> 00:25:15,209
Tout le monde est bon.

569
00:25:15,309 --> 00:25:18,276
Vous allez être là-haut
pendant cinq minutes.

570
00:25:18,376 --> 00:25:21,176
Maintenant, ce défi
va vraiment creuser.

571
00:25:22,908 --> 00:25:25,041
Kyle a remporté les trois

572
00:25:25,176 --> 00:25:27,342
défis d'immunité individuels
cette saison,

573
00:25:27,442 --> 00:25:28,741
n'a pas perdu.

574
00:25:28,841 --> 00:25:31,941
Une chance de porter ce nombre à
quatre.

575
00:25:32,041 --> 00:25:33,875
Kyle, comment vas-tu?

576
00:25:33,975 --> 00:25:36,176
Ça va bien.

577
00:25:36,176 --> 00:25:38,176
Ce n'est pas aussi mauvais
que tu le pensais, hein?

578
00:25:39,176 --> 00:25:40,476
Je n'irais pas jusque-là.

579
00:25:42,575 --> 00:25:44,575
<i>Tout le monde a l'air
vraiment bien là-haut.</i>

580
00:25:44,675 --> 00:25:47,442
<i>Quoi que vous fassiez
en ce moment, ça marche.</i>

581
00:25:47,542 --> 00:25:50,476
<i>J'ai regardé des gens faire ce défi
pendant de nombreuses années.</i>

582
00:25:50,575 --> 00:25:52,941
Il n'y a rien dans ce défi
qui soit confortable.

583
00:25:56,542 --> 00:25:58,575
Gabe, ça va?

584
00:25:58,675 --> 00:26:01,176
Poliment, Jeff,
ne me parle pas.

585
00:26:01,176 --> 00:26:02,542
-Tu as compris.

586
00:26:02,641 --> 00:26:04,176
Poliment accepté.

587
00:26:05,176 --> 00:26:07,875
Très bien, il est temps
pour une autre transition en direct.

588
00:26:07,975 --> 00:26:09,209
Commencez à descendre.

589
00:26:09,309 --> 00:26:10,875
Vous ne pouvez pas agripper
en cours de route.

590
00:26:10,975 --> 00:26:13,008
C'est bien, Gabe.
Il faut commencer à bouger.

591
00:26:15,908 --> 00:26:18,541
Gabe va bien. Teeny va bien.

592
00:26:18,641 --> 00:26:20,908
Kyle va bien. Sol va bien.

593
00:26:21,908 --> 00:26:24,509
Je vais être ici pendant
dix minutes.

594
00:26:31,309 --> 00:26:35,176
Nous sommes maintenant dans
ce troisième point d'appui,

595
00:26:35,176 --> 00:26:37,741
et celui-ci est vraiment petit.

596
00:26:39,608 --> 00:26:42,442
Vous ne pouvez pas céder.

597
00:26:42,541 --> 00:26:44,176
Vous êtes venu ici
pour jouer à <i>Survivor.</i>

598
00:26:44,176 --> 00:26:46,508
Vous êtes venu ici pour gagner.

599
00:26:47,508 --> 00:26:49,476
Déjouer, surpasser,

600
00:26:49,575 --> 00:26:51,841
survivre maintenant.

601
00:26:54,276 --> 00:26:57,209
C'est pour ça que vous êtes
venus ici,

602
00:26:57,309 --> 00:27:00,575
- pour ce genre de test.

603
00:27:01,808 --> 00:27:04,176
Teeny, tiens bon.
Allons-y.

604
00:27:04,176 --> 00:27:07,041
Foncez.
Trouvez plus de tolérance à la douleur.

605
00:27:15,176 --> 00:27:17,309
Il reste une minute dans ce round.

606
00:27:17,409 --> 00:27:19,641
Ensuite, nous passons
au plus étroit point d'appui.

607
00:27:19,741 --> 00:27:22,541
Si nous y arrivons.

608
00:27:23,875 --> 00:27:26,409
Sol glisse un peu.
Peut-il se rattraper ?

609
00:27:26,508 --> 00:27:28,875
Sol essaie de revenir.

610
00:27:29,875 --> 00:27:31,176
Il l'a.

611
00:27:31,276 --> 00:27:33,075
Allez, les gars. Tenez bon.

612
00:27:34,176 --> 00:27:35,775
Bonne nouvelle à propos de ce défi.

613
00:27:35,875 --> 00:27:38,641
Personne ne sait
si vous luttez ou non.

614
00:27:38,741 --> 00:27:40,875
- Personne ne peut voir personne.

615
00:27:42,541 --> 00:27:45,008
Mais n'importe qui peut tomber
à tout moment,

616
00:27:45,176 --> 00:27:47,808
c'est pourquoi
vous voulez tenir bon

617
00:27:47,908 --> 00:27:49,508
- aussi longtemps que vous le pouvez.

618
00:27:53,641 --> 00:27:55,508
Teeny et Sol tombent.

619
00:27:55,608 --> 00:27:56,875
-Tenez bon !
- Nous avons une confrontation

620
00:27:56,975 --> 00:27:58,875
- d'une paire originale.
- Tenez bon.

621
00:27:58,975 --> 00:28:02,041
C'est Kyle contre Gabe

622
00:28:02,176 --> 00:28:03,242
pour l'immunité individuelle.

623
00:28:03,342 --> 00:28:04,475
Beau travail.

624
00:28:05,608 --> 00:28:06,708
Très bien. Nous allons

625
00:28:06,808 --> 00:28:08,641
passer à cette étape finale.

626
00:28:08,741 --> 00:28:10,775
Avant de bouger,
laissez-moi vous rappeler,

627
00:28:10,875 --> 00:28:12,741
c'est une transition en direct.
Vous devez tous les deux

628
00:28:12,841 --> 00:28:14,975
commencer à bouger en même temps.

629
00:28:15,075 --> 00:28:16,309
C'est parti.

630
00:28:16,409 --> 00:28:18,541
Trois, deux, un.

631
00:28:18,641 --> 00:28:20,008
Commencez à bouger.

632
00:28:21,041 --> 00:28:23,941
Descendez jusqu'au dernier appui.

633
00:28:29,508 --> 00:28:30,675
Les deux gars l'ont fait.

634
00:28:30,775 --> 00:28:31,841
Maintenant, ça commence.

635
00:28:31,941 --> 00:28:33,875
Kyle contre Gabe.

636
00:28:33,975 --> 00:28:36,041
Le dernier
et le plus étroit appui.

637
00:28:36,176 --> 00:28:38,641
C'est ça. On reste ici
jusqu'à ce que quelqu'un tombe.

638
00:28:38,741 --> 00:28:40,176
Que le jeu commence, frère.

639
00:28:40,176 --> 00:28:42,575
Continuez à vous battre. Allons-y.

640
00:28:42,675 --> 00:28:45,608
Utilisez vos bras
pour vous appuyer contre les murs.

641
00:28:52,941 --> 00:28:54,808
Ce serait la

642
00:28:54,908 --> 00:28:57,775
quatrième victoire de Kyle
en immunité individuelle,

643
00:28:57,875 --> 00:29:00,242
un record parfait cette saison.

644
00:29:05,708 --> 00:29:07,875
Kyle tombe. Il est éliminé.

645
00:29:07,975 --> 00:29:10,408
Gabe remporte l'immunité individuelle.

646
00:29:10,508 --> 00:29:12,541
En sécurité ce soir au Conseil Tribal,

647
00:29:12,641 --> 00:29:14,176
ne peut pas être éliminé
de ce jeu.

648
00:29:14,176 --> 00:29:15,475
Beau travail, Gabe.

649
00:29:15,575 --> 00:29:19,276
Wow, quel effort énorme.

650
00:29:19,375 --> 00:29:21,508
- Gabe, wow.
- Beau travail !

651
00:29:21,608 --> 00:29:24,041
- Beau travail.
- Bon travail.
- Bien joué.

652
00:29:25,908 --> 00:29:27,641
Gabe, viens par ici.

653
00:29:29,176 --> 00:29:31,541
Super, Gabe.

654
00:29:31,641 --> 00:29:34,209
Gabe, l'immunité individuelle
est à toi.

655
00:29:34,309 --> 00:29:36,475
Tu es en sécurité ce soir, une place
garantie dans le top neuf.

656
00:29:36,575 --> 00:29:38,441
- Tu es dans les chiffres uniques.
- Ouais.

657
00:29:38,541 --> 00:29:40,341
- Impossible d'être éliminé.
Retourne là-bas.
- Euh-huh.

658
00:29:40,441 --> 00:29:42,541
- Puis-je danser pour
les gens chez moi ?
- S'il te plaît.

659
00:29:43,541 --> 00:29:44,775
Oh mon Dieu.

660
00:29:47,908 --> 00:29:49,276
Aah !

661
00:29:49,375 --> 00:29:51,041
Bon travail, Gabe.

662
00:29:51,176 --> 00:29:52,575
- Tu as assuré.

663
00:29:52,675 --> 00:29:54,341
Très bien, petites affaires

664
00:29:54,441 --> 00:29:55,775
à régler tout de suite.

665
00:29:55,875 --> 00:29:58,941
Andy, Rachel, Caroline, Sam...

666
00:29:59,041 --> 00:30:00,541
les deux premières paires à perdre.

667
00:30:00,641 --> 00:30:01,941
Vous avez perdu votre vote.

668
00:30:02,041 --> 00:30:04,608
Donc, à partir de maintenant,
vous n'avez pas de vote.

669
00:30:04,708 --> 00:30:07,941
La bonne nouvelle est que vous allez
partir d'ici, partir en voyage

670
00:30:08,041 --> 00:30:10,675
où vous aurez une chance
de le récupérer.

671
00:30:10,775 --> 00:30:12,575
Ce n'est pas garanti.

672
00:30:12,675 --> 00:30:13,841
Prenez vos affaires, partez.

673
00:30:13,941 --> 00:30:15,176
- Bonne chance, les gars.
- Bonne chance, les gars.

674
00:30:15,276 --> 00:30:16,708
- Bonne chance, les gars.
- Merci.
- Merci.

675
00:30:16,808 --> 00:30:19,375
Vous retournerez au camp
cet après-midi

676
00:30:19,475 --> 00:30:21,008
avant le conseil tribal.

677
00:30:23,775 --> 00:30:25,775
Tout le monde retourne
au camp,

678
00:30:25,875 --> 00:30:27,242
mais Sol,

679
00:30:27,341 --> 00:30:30,142
Kyle, Gabe et Teeny...

680
00:30:30,242 --> 00:30:31,875
vous allez profiter d'un pique-nique
cet après-midi.

681
00:30:31,975 --> 00:30:33,541
Une petite pause
du jeu,

682
00:30:33,641 --> 00:30:35,875
une chance de créer des liens,
du carburant pour votre corps,

683
00:30:35,975 --> 00:30:38,308
aider votre esprit
pour la grande décision de ce soir.

684
00:30:38,408 --> 00:30:39,708
Qui sera la neuvième
personne éliminée

685
00:30:39,808 --> 00:30:42,341
et deviendra le deuxième
membre du jury ?

686
00:30:42,441 --> 00:30:44,808
Prenez vos affaires, partez.
À ce soir au conseil tribal.

687
00:30:46,275 --> 00:30:48,508
<i>
Je suis un peu
déçu de moi-même</i>

688
00:30:48,608 --> 00:30:50,541
<i>parce que je pensais
pouvoir battre Gabe.</i>

689
00:30:50,641 --> 00:30:53,008
<i>J'ai vraiment tout donné,
mais maintenant</i>

690
00:30:53,108 --> 00:30:54,375
Je suis un pigeon d'argile.

691
00:30:54,475 --> 00:30:57,375
<i>
Je peux être éliminé aussi facilement
que le prochain.</i>

692
00:30:57,475 --> 00:30:59,508
<i>Donc, je suis nerveux
à propos de ce soir.</i>

693
00:31:03,641 --> 00:31:05,741
Je veux dire, que puis-je dire ?
Ce sont ces moments.

694
00:31:05,841 --> 00:31:08,975
Si vous voulez ça, vous devez
postuler pour être dans <i>Survivor.</i>

695
00:31:15,541 --> 00:31:17,908
<i>
C'est une dynamique très
intéressante après le défi.</i>

696
00:31:18,008 --> 00:31:19,241
<i>Nous sommes tous divisés</i>

697
00:31:19,341 --> 00:31:21,176
en trois groupes distincts.

698
00:31:21,275 --> 00:31:23,708
<i>Il y a les gens du voyage
sans vote,</i>

699
00:31:23,808 --> 00:31:26,341
<i>et ils sont partis sur une île
différente quelque part à faire</i>

700
00:31:26,441 --> 00:31:28,641
Dieu sait quoi
pour essayer de récupérer leur vote.

701
00:31:28,741 --> 00:31:30,808
<i>Ensuite, il y a Geneviève et Sue,</i>

702
00:31:30,908 --> 00:31:33,475
<i>qui n'ont pas perdu leur vote, mais</i>

703
00:31:33,575 --> 00:31:34,975
elles n'ont pas eu
de récompense non plus.

704
00:31:35,075 --> 00:31:38,441
Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu.

705
00:31:38,541 --> 00:31:41,176
<i>Et puis il y a
le groupe de récompense :</i>

706
00:31:41,275 --> 00:31:44,575
<i>moi, Kyle, Teeny et Sol.</i>

707
00:31:44,675 --> 00:31:47,176
- Oh !
- Félicitations, les gars.

708
00:31:47,275 --> 00:31:48,775
Gabe n'est pas avec nous
en ce moment.

709
00:31:48,875 --> 00:31:50,808
<i>
C'est l'un des plus beaux
jours de ma vie.</i>

710
00:31:50,908 --> 00:31:52,341
C'est sur ma liste de choses à faire.
C'est : "Oh, mon Dieu.

711
00:31:52,441 --> 00:31:53,775
Je porte le collier."

712
00:31:53,875 --> 00:31:56,841
<i>Et en plus de ça, c'est
le premier</i>

713
00:31:56,941 --> 00:32:00,741
<i>vrai repas que j'ai pris
depuis 16 jours.</i>

714
00:32:00,841 --> 00:32:02,675
<i>J'ai eu le vertige</i>

715
00:32:02,775 --> 00:32:04,275
tellement c'était bon.

716
00:32:04,375 --> 00:32:05,908
J'ai des hallucinations en ce moment.

717
00:32:06,008 --> 00:32:07,375
<i>-Tout ce qu'on entend</i>

718
00:32:07,475 --> 00:32:09,741
<i>de Gabe en ce moment,
c'est juste des gémissements</i>

719
00:32:09,841 --> 00:32:12,176
<i>et des grognements de plaisir
alors qu'il croque dans ce BLT.</i>

720
00:32:14,275 --> 00:32:15,475
<i>
Et de l'autre côté de moi,</i>

721
00:32:15,575 --> 00:32:17,641
j'ai Sol, qui est
une machine à rots.

722
00:32:19,675 --> 00:32:22,041
<i>
J'ai grandi en rotant
devant ma famille.</i>

723
00:32:22,175 --> 00:32:24,475
Quand je suis vraiment
à l'aise avec les gens,

724
00:32:24,575 --> 00:32:25,808
<i>je me lâche.</i>

725
00:32:27,175 --> 00:32:28,808
J'essayais
de suivre le rythme de Sol.

726
00:32:30,008 --> 00:32:30,975
<i>C'était impossible.</i>

727
00:32:32,375 --> 00:32:33,575
<i>
Je préfère un rot cool
de dessin animé qu'un rot</i>

728
00:32:33,675 --> 00:32:36,241
<i>faible, genre, un rot de merde.</i>

729
00:32:37,575 --> 00:32:38,808
<i>
Je descendrais de la boisson gazeuse</i>

730
00:32:38,908 --> 00:32:40,441
<i>pour essayer d'en faire sortir plus,</i>

731
00:32:40,541 --> 00:32:42,541
et j'aurais juste un petit, genre...

732
00:32:44,075 --> 00:32:45,208
Et puis Sol, il baissait la tête,

733
00:32:45,308 --> 00:32:46,375
<i>se redressait et faisait juste...</i>

734
00:32:47,841 --> 00:32:49,841
Puis il rabaissait la tête,
et j'étais genre :

735
00:32:49,941 --> 00:32:51,875
<i>"Je me sens petit là tout de suite."</i>

736
00:32:55,175 --> 00:32:56,808
Ouais.

737
00:32:57,808 --> 00:33:01,541
Je veux dire, tu voulais
Sam hier soir.

738
00:33:01,641 --> 00:33:02,875
Tu sais que je le voulais.

739
00:33:02,975 --> 00:33:04,441
Tu en penses quoi, pour ce soir ?

740
00:33:04,541 --> 00:33:06,575
Je suis partant à fond.

741
00:33:08,375 --> 00:33:10,608
<i>
Sam, je ne veux pas
nécessairement sortir.</i>

742
00:33:10,708 --> 00:33:12,341
<i>Je crois qu'il me fait confiance.</i>

743
00:33:12,441 --> 00:33:14,575
<i>Mais honnêtement, la raison
pour laquelle je voterais contre Sam,</i>

744
00:33:14,675 --> 00:33:17,175
<i>c'est parce que c'est ce que tout
le monde veut faire, et je suis le mouvement.</i>

745
00:33:17,175 --> 00:33:18,441
Ce n'est pas mon nom, numéro un.

746
00:33:18,541 --> 00:33:19,741
C'est la chose la plus importante.

747
00:33:19,841 --> 00:33:21,075
Mon nom n'est pas là-dessus.

748
00:33:21,175 --> 00:33:23,541
Geneviève sera d'accord

749
00:33:23,641 --> 00:33:24,875
avec ce qu'on lui proposera.

750
00:33:24,975 --> 00:33:26,908
Sue nous donnera
la majorité dont on a besoin.

751
00:33:27,008 --> 00:33:28,241
si on élimine Geneviève.

752
00:33:28,341 --> 00:33:29,608
<i>C'est la première fois</i>

753
00:33:29,708 --> 00:33:30,975
<i>que je suis vulnérable
dans ce jeu.</i>

754
00:33:31,075 --> 00:33:32,941
<i>Je suis nerveuse parce qu'</i>

755
00:33:33,041 --> 00:33:35,175
on ne sait jamais de quoi
Geneviève et Sue parlent.

756
00:33:35,275 --> 00:33:37,175
Mais, vous savez,
je ne vois pas vraiment Geneviève

757
00:33:37,175 --> 00:33:40,741
comme une personne super sociale
ou une penseuse dans ce jeu.

758
00:33:42,475 --> 00:33:44,608
C'est de ça que je voulais
te parler.

759
00:33:47,008 --> 00:33:48,541
Sol veut éliminer Gabe.

760
00:33:50,408 --> 00:33:53,441
<i>La première fois que
Tuku est allé au Conseil,</i>

761
00:33:53,541 --> 00:33:55,175
<i>Kyle a écrit mon nom.</i>

762
00:33:55,175 --> 00:33:57,408
<i>Alors ce soir, mon plan était
de faire</i>

763
00:33:57,508 --> 00:33:59,275
un blindside sur Kyle.

764
00:33:59,375 --> 00:34:00,875
J'aime bien Gabe,

765
00:34:00,975 --> 00:34:02,275
et je ne veux pas encore
qu'il rentre chez lui.

766
00:34:02,375 --> 00:34:04,175
Je sais.
Il est si gentil.

767
00:34:04,275 --> 00:34:06,708
- C'est énorme...
- Et donc, genre,
ma préférence serait

768
00:34:06,808 --> 00:34:08,541
d'éliminer Sol.

769
00:34:08,641 --> 00:34:11,608
<i>Mais j'ai appris que
Sol en voulait à Gabe.</i>

770
00:34:11,708 --> 00:34:13,741
Si je perds Gabe...

771
00:34:14,775 --> 00:34:16,208
...genre, tout mon jeu est foutu.

772
00:34:16,308 --> 00:34:17,708
- Sue est... Ouais.
- Tu sais...

773
00:34:17,808 --> 00:34:19,408
- C'est super de
l'avoir de notre côté.
- Ouais.

774
00:34:19,508 --> 00:34:21,641
- Je pense que c'est très bien.
- Sue ne sera pas

775
00:34:21,741 --> 00:34:23,641
celle qui dira, genre,
"Hé, tout le monde,

776
00:34:23,741 --> 00:34:25,041
c'est Sol ce soir."

777
00:34:26,074 --> 00:34:27,608
On pourrait faire un gros
blindside sur Sol.

778
00:34:27,708 --> 00:34:28,941
Il faudrait que ce soit

779
00:34:29,040 --> 00:34:31,208
un blindside total
parce qu'il est si malin.

780
00:34:31,308 --> 00:34:34,941
<i>J'ai une dent contre lui
depuis ma plage de Lavo,</i>

781
00:34:35,040 --> 00:34:37,641
<i>où Sol a visé mon allié Rome.</i>

782
00:34:39,741 --> 00:34:41,908
Et on a rafistolé les liens.

783
00:34:42,008 --> 00:34:43,275
Mais, genre,

784
00:34:43,375 --> 00:34:46,175
<i>dans ce jeu,
je suis tellement mesquine,</i>

785
00:34:46,175 --> 00:34:48,775
et donc, j'attendais vraiment.

786
00:34:48,875 --> 00:34:50,375
"Quand est-ce que je peux
avoir Sol ?"

787
00:35:01,074 --> 00:35:03,040
<i>Je pars pour ce voyage mystère</i>

788
00:35:03,175 --> 00:35:04,941
sans vote.

789
00:35:05,040 --> 00:35:08,208
<i>Je me sens vulnérable, en danger</i>

790
00:35:08,308 --> 00:35:09,875
<i>et complètement impuissante.</i>

791
00:35:09,975 --> 00:35:11,608
<i>Je dois trouver un moyen</i>

792
00:35:11,708 --> 00:35:13,375
de récupérer mon vote.

793
00:35:18,275 --> 00:35:19,575
Les deux dernières fois, c'était

794
00:35:19,675 --> 00:35:21,007
- le même puzzle
pour chaque personne.
- Ouais.

795
00:35:21,175 --> 00:35:23,007
Trois personnes étaient séparées
et faisaient le même puzzle,

796
00:35:23,175 --> 00:35:25,040
et si elles gagnaient,
elles récupéraient leur vote.

797
00:35:25,175 --> 00:35:27,675
<i>Je suis allée au défi</i>

798
00:35:27,775 --> 00:35:28,841
avec tellement de cœur

799
00:35:28,941 --> 00:35:30,308
<i>et tellement de motivation</i>

800
00:35:30,408 --> 00:35:33,275
<i>que je me disais que
c'était celui que j'allais gagner.</i>

801
00:35:34,275 --> 00:35:36,208
Je...

802
00:35:36,308 --> 00:35:37,675
Je voulais vraiment celui-là.

803
00:35:38,741 --> 00:35:40,508
<i>Je le veux parce que je ne veux</i>

804
00:35:40,608 --> 00:35:42,875
<i>pas être le type
qui se démène pour,</i>

805
00:35:42,974 --> 00:35:44,308
vous savez, tenir le coup.

806
00:35:45,974 --> 00:35:47,708
<i>
Je ne sais pas
ce que l'avenir me réserve, mais</i>

807
00:35:47,808 --> 00:35:49,608
<i>j'ai encore une chance de me</i>

808
00:35:49,708 --> 00:35:50,974
<i>remettre</i>

809
00:35:51,074 --> 00:35:52,408
dans ce jeu.

810
00:35:52,508 --> 00:35:54,040
Très bien.

811
00:36:03,175 --> 00:36:05,408
<i>Ces voyages sont comme</i>

812
00:36:05,508 --> 00:36:07,241
du carburant de cauchemar pour moi.

813
00:36:07,341 --> 00:36:09,741
<i>Nous devons participer à un jeu,</i>

814
00:36:09,841 --> 00:36:12,341
<i>et le perdant de ce jeu
sera le joueur</i>

815
00:36:12,441 --> 00:36:14,275
<i>qui perdra son vote ce soir.</i>

816
00:36:14,375 --> 00:36:16,175
<i>Je me dis : "Okay,</i> Survivor

817
00:36:16,275 --> 00:36:18,641
m'a mis sur ce voyage. Genre,
voyons comment les choses se passent."

818
00:36:30,775 --> 00:36:33,275
- Salut.
- Salut.
-Salut.

819
00:36:34,608 --> 00:36:36,040
C'était bien.

820
00:36:37,508 --> 00:36:38,741
Euh, non.

821
00:36:38,841 --> 00:36:40,074
Je ne suis pas déprimé.

822
00:36:40,175 --> 00:36:41,408
Je ne suis pas déprimé.
Je suis rassasié.

823
00:36:41,508 --> 00:36:42,940
<i>
Alors, de retour au camp,</i>

824
00:36:43,040 --> 00:36:45,275
<i>nous quatre avons ce plan
de dire à Sue</i>

825
00:36:45,375 --> 00:36:46,741
et Geneviève à propos de Sam.

826
00:36:51,275 --> 00:36:53,074
<i>
Et il ne faut pas</i>

827
00:36:53,175 --> 00:36:55,208
de temps à Sol
pour juste crier :

828
00:36:55,308 --> 00:36:56,907
"Alors, nous avons décidé de Sam."

829
00:37:06,708 --> 00:37:08,341
- Ouais.
- Ouais.

830
00:37:08,441 --> 00:37:10,575
<i>
Et tout le monde était d'accord
pour que Sam rentre à la maison.</i>

831
00:37:10,675 --> 00:37:11,907
Mais, ouais, je pense que

832
00:37:12,007 --> 00:37:13,575
si tout le monde est cool
avec Sam ce soir,

833
00:37:13,675 --> 00:37:14,874
nous avons les chiffres en ce moment.

834
00:37:14,974 --> 00:37:16,175
Nous avons tous travaillé ensemble
la nuit dernière.

835
00:37:16,175 --> 00:37:18,007
Travaillons ensemble
encore ce soir.

836
00:37:18,175 --> 00:37:21,675
<i>Tout le monde est content
que Sam s'en aille, mais</i>

837
00:37:21,775 --> 00:37:24,441
malheureusement
pour tous les autres...

838
00:37:25,775 --> 00:37:27,775
...J'ai eu beaucoup de temps libre
avec Sue.

839
00:37:27,874 --> 00:37:31,741
<i>Et quand je lance l'idée
de duper Sol,</i>

840
00:37:31,841 --> 00:37:34,907
<i>Sue y est ouverte
à la condition</i>

841
00:37:35,007 --> 00:37:36,308
<i>que je parle à Gabe.</i>

842
00:37:36,408 --> 00:37:37,907
<i>Il est la pièce manquante
de ce plan</i>

843
00:37:38,007 --> 00:37:39,541
pour l'avenir ou pas.

844
00:37:44,175 --> 00:37:45,375
Ouais.

845
00:37:45,475 --> 00:37:46,841
Euh-huh.

846
00:37:46,940 --> 00:37:48,375
Ouais.

847
00:37:48,475 --> 00:37:50,608
La raison pour laquelle Gabe est
essentiel à ce plan est que

848
00:37:50,708 --> 00:37:52,940
<i>Gabe a les chiffres derrière lui.</i>

849
00:37:53,040 --> 00:37:55,074
<i>Tous les Tukus
l'écouteront.</i>

850
00:37:55,175 --> 00:37:56,641
<i>C'est lui qui va</i>

851
00:37:56,741 --> 00:37:57,608
Faisons en sorte que ça arrive.

852
00:38:02,241 --> 00:38:03,475
D'accord.

853
00:38:03,575 --> 00:38:04,974
<i>
Et donc, je pense</i>

854
00:38:05,074 --> 00:38:07,475
<i>que je peux utiliser
la conversation de ce matin</i>

855
00:38:07,575 --> 00:38:09,575
<i>à mon avantage
car elle me permet</i>

856
00:38:09,675 --> 00:38:11,275
<i>de l'aborder
d'une manière à laquelle il sera</i>

857
00:38:11,375 --> 00:38:13,175
particulièrement réceptif.

858
00:38:13,175 --> 00:38:16,175
En gros, le nom
qui a été dit...

859
00:38:16,175 --> 00:38:17,541
c'était toi.

860
00:38:19,308 --> 00:38:20,940
<i>
Alors Geneviève et moi,
on se promène ensemble</i>

861
00:38:21,040 --> 00:38:22,475
<i>et elle me le dit.</i>

862
00:38:22,575 --> 00:38:24,807
<i>Elle dit : « Hé, ce matin,</i>

863
00:38:24,907 --> 00:38:28,175
Sol et Teeny jetaient
ton nom en l'air. »

864
00:38:28,275 --> 00:38:30,675
- Ma préférence serait...
J'aimerais
- Ouais.

865
00:38:30,775 --> 00:38:32,874
<i>enlever les menaces
subtiles, genre.</i>

866
00:38:32,974 --> 00:38:35,741
<i>Littéralement, personne
ne parle de Sol.</i>

867
00:38:35,840 --> 00:38:37,675
<i>
Et elle a dit : « Je pense
qu'on devrait passer à l'action</i>

868
00:38:37,775 --> 00:38:39,775
pour Sol ce soir. »

869
00:38:39,874 --> 00:38:41,641
- Il s'entend bien avec tout le
monde, et je pense
- Non.

870
00:38:41,741 --> 00:38:44,341
<i>- lui et Teeny veulent jouer
entre Gata et Tuku.
- Non,</i>

871
00:38:44,441 --> 00:38:45,940
Je... je pense que tu as raison.

872
00:38:46,040 --> 00:38:48,275
<i>Je travaille avec des joueurs
dangereux, donc</i>

873
00:38:48,375 --> 00:38:50,375
je dois être prêt à frapper

874
00:38:50,475 --> 00:38:52,708
avant qu'ils ne me frappent. Et

875
00:38:52,807 --> 00:38:56,275
<i>si Sol s'en prend à moi,
il va le regretter.</i>

876
00:38:56,375 --> 00:38:58,175
Ça brûlera mon pont avec Teeny,

877
00:38:58,275 --> 00:38:59,508
ce qui me rendra plus vulnérable
à vous.

878
00:38:59,608 --> 00:39:01,208
- Et, ouais, ouais.
- Mais, genre,

879
00:39:01,308 --> 00:39:04,541
s'il esquive encore quelques
fois, genre, ce sera toi,

880
00:39:04,641 --> 00:39:07,741
- ce sera Kyle,
et ensuite ce sera mon tour.
- Ouais.

881
00:39:07,840 --> 00:39:09,608
<i>Je pense qu'on pourrait le faire</i>

882
00:39:09,708 --> 00:39:11,807
<i>mais il y a des gens dont j'ai
besoin</i>

883
00:39:11,907 --> 00:39:12,774
qu'ils soient d'accord.

884
00:39:12,874 --> 00:39:13,741
- Ouais.
- D'accord.

885
00:39:13,840 --> 00:39:15,074
Sol a, genre,

886
00:39:15,175 --> 00:39:16,541
un peu travaillé tout le monde.
Genre, tout le monde

887
00:39:16,641 --> 00:39:18,608
a l'impression que Sol est
leur meilleur ami.

888
00:39:18,708 --> 00:39:20,708
Seriez-vous d'accord pour
écrire le nom de Sol ?

889
00:39:20,807 --> 00:39:23,208
<i>
Geneviève me dit
que Sol va partir.</i>

890
00:39:23,308 --> 00:39:25,241
Sam n'est même plus
la cible maintenant.

891
00:39:27,275 --> 00:39:28,774
Ouais.

892
00:39:29,774 --> 00:39:30,940
<i>
Hé, je ferai
ce que vous me direz</i>

893
00:39:31,040 --> 00:39:32,475
<i>tant que je reste dans le coin.</i>

894
00:39:32,575 --> 00:39:34,907
<i>J'espère vraiment
que le reste des membres</i>

895
00:39:35,007 --> 00:39:37,940
de la tribu qui ont des votes
vont être de mon côté et décider

896
00:39:38,040 --> 00:39:40,375
de me garder dans ce jeu
un jour de plus que Sol.

897
00:39:41,541 --> 00:39:42,708
Ouais. Ouais.

898
00:39:44,007 --> 00:39:46,608
<i>
Je suis un planificateur,
et ce plan de Sol a</i>

899
00:39:46,708 --> 00:39:49,807
« Geneviève Mushaluk »
écrit partout dessus.

900
00:39:49,907 --> 00:39:53,175
<i>Mais c'est très compliqué
de présenter un plan</i>

901
00:39:53,275 --> 00:39:55,375
<i>Quand on n'a vraiment</i>

902
00:39:55,475 --> 00:39:58,175
aucune idée des ingrédients
qui entrent dans son plan.

903
00:39:58,175 --> 00:39:59,740
<i>Et comment compter les nombres</i>

904
00:39:59,840 --> 00:40:01,408
<i>quand quatre personnes
sont en voyage ?</i>

905
00:40:01,508 --> 00:40:03,541
<i>Et reviendront-ils tous
avec un vote ?</i>

906
00:40:03,641 --> 00:40:05,608
<i>Reviendront-ils
sans aucun vote ?</i>

907
00:40:05,707 --> 00:40:07,707
<i>Et il nous faut un vote de plus
pour le faire.</i>

908
00:40:07,807 --> 00:40:09,541
<i>Donc, tout dépend</i>

909
00:40:09,641 --> 00:40:11,175
<i>de ce qui revient
du voyage.</i>

910
00:40:38,375 --> 00:40:41,807
<i>C'est un jeu
pour nous quatre</i>

911
00:40:41,907 --> 00:40:44,740
<i>les uns contre les autres
dans lequel trois d'entre nous</i>

912
00:40:44,840 --> 00:40:47,107
récupérerons notre vote,
et l'un d'entre nous

913
00:40:47,208 --> 00:40:50,740
<i>sera sans vote
au Conseil Tribal.</i>

914
00:40:50,840 --> 00:40:52,608
Donc, les enjeux sont élevés.

915
00:41:20,275 --> 00:41:21,807
<i>Ce jeu est un peu</i>

916
00:41:21,907 --> 00:41:23,341
comme construire un château de
cartes.

917
00:41:23,441 --> 00:41:25,541
<i>Nous devons empiler ces cartes</i>

918
00:41:25,640 --> 00:41:27,707
<i>et ne pas faire tomber la tour.</i>

919
00:41:33,740 --> 00:41:35,308
<i>Nous devons former des triangles</i>

920
00:41:35,408 --> 00:41:37,175
sur des triangles
sur des triangles.

921
00:41:37,175 --> 00:41:39,940
<i>Et chaque carte que l'on pose</i>

922
00:41:40,040 --> 00:41:41,508
<i>semble être un enjeu important.</i>

923
00:42:11,541 --> 00:42:12,740
Compris ?

924
00:42:22,640 --> 00:42:25,040
Waouh.

925
00:42:40,541 --> 00:42:41,674
Ah.

926
00:42:44,175 --> 00:42:45,707
Sérieusement.

927
00:42:45,807 --> 00:42:47,574
<i>J'ai fait tomber la tour.</i>

928
00:42:47,674 --> 00:42:49,040
<i>Tout s'est effondré,</i>

929
00:42:49,175 --> 00:42:50,508
et j'ai perdu mon vote ce soir.

930
00:42:50,607 --> 00:42:52,607
- Retour au camp.
- Ouais.
-Ouais.

931
00:42:52,707 --> 00:42:54,807
<i>Je n'aime pas perdre mon vote.</i>

932
00:42:54,907 --> 00:42:56,175
<i>J'aime avoir un certain contrôle
dans le jeu,</i>

933
00:42:56,175 --> 00:42:57,441
et j'ai plutôt des opinions

934
00:42:57,540 --> 00:42:59,175
sur qui je veux
renvoyer chez lui aujourd'hui.

935
00:43:03,940 --> 00:43:04,940
Je pense que beaucoup de gens
sont d'accord

936
00:43:05,040 --> 00:43:05,940
- avec ça en ce moment.
- Je suis d'accord.

937
00:43:06,040 --> 00:43:07,275
Oui, absolument.

938
00:43:07,375 --> 00:43:08,840
<i>Si Kyle arrive jusqu'à la fin,</i>

939
00:43:08,940 --> 00:43:10,175
<i>il sera absolument
difficile à battre.</i>

940
00:43:10,275 --> 00:43:12,940
<i>Kyle est une grande menace
pour les épreuves.</i>

941
00:43:13,040 --> 00:43:14,341
Et je pourrais le voir gagner

942
00:43:14,441 --> 00:43:15,674
- jusqu'à la fin,
et, genre...
- Ouais.

943
00:43:15,774 --> 00:43:19,175
<i>Je veux vraiment que ce soit Kyle,
mais</i>

944
00:43:19,275 --> 00:43:22,175
sans vote, c'est plus difficile
pour moi de le faire.

945
00:43:22,175 --> 00:43:24,774
- D'accord.
- Allons-y.
-D'accord. Allons-y.

946
00:43:24,874 --> 00:43:26,007
<i>Je n'ai pas le pouvoir</i>

947
00:43:26,175 --> 00:43:27,241
de décider qui rentre chez soi
ce soir,

948
00:43:27,341 --> 00:43:29,375
<i>et donc, je suis inquiet.</i>

949
00:43:40,375 --> 00:43:42,674
Hé !

950
00:43:42,774 --> 00:43:44,074
Bienvenue !

951
00:43:47,175 --> 00:43:48,874
Oh, pas possible.

952
00:43:48,974 --> 00:43:50,707
<i>Sam, Rachel, Caroline et Andy</i>

953
00:43:50,807 --> 00:43:52,275
<i>reviennent tous du voyage.</i>

954
00:43:52,375 --> 00:43:54,774
Et bien sûr,
Caroline est la personne

955
00:43:54,874 --> 00:43:56,774
<i>qui perd son vote.</i>

956
00:43:56,874 --> 00:43:58,241
<i>Et j'avais besoin du vote de
Caroline</i>

957
00:43:58,341 --> 00:44:00,175
parce qu'elle allait voter
avec nous quoi qu'il arrive.

958
00:44:00,275 --> 00:44:01,507
On a en gros dû faire,

959
00:44:01,607 --> 00:44:03,540
genre, euh, un Jenga inversé.

960
00:44:03,640 --> 00:44:05,540
On a dû construire une tour,

961
00:44:05,640 --> 00:44:08,707
et le premier à faire tomber
la tour perdait son vote.

962
00:44:08,807 --> 00:44:12,040
La façon dont les votes
se profilent en ce moment,

963
00:44:12,175 --> 00:44:14,807
<i>c'est moi, Kyle, Geneviève</i>

964
00:44:14,907 --> 00:44:16,974
<i>et Sue qui allons voter Sol.</i>

965
00:44:17,074 --> 00:44:18,840
<i>Et comme Caroline n'a pas</i>

966
00:44:18,940 --> 00:44:22,040
son vote, cinq font la majorité
ce soir.

967
00:44:22,175 --> 00:44:23,807
<i>Donc, si on peut avoir</i>

968
00:44:23,907 --> 00:44:26,840
<i>un vote de plus,
voilà nos cinq pour Sol.</i>

969
00:44:26,940 --> 00:44:28,874
La partie difficile, c'est

970
00:44:28,974 --> 00:44:31,175
qui d'autre doit savoir
que ça se passe.

971
00:44:31,175 --> 00:44:34,308
Salut.
Alors, de quoi on discute ?

972
00:44:34,408 --> 00:44:36,175
Un des hommes les plus forts
qui rentre à la maison.

973
00:44:36,275 --> 00:44:38,175
D'accord. Ouais.

974
00:44:38,275 --> 00:44:41,640
<i>
Je suis pleinement conscient
que mentir à Teeny</i>

975
00:44:41,740 --> 00:44:45,175
<i>et éliminer Sol va briser
mon lien avec Teeny.</i>

976
00:44:45,175 --> 00:44:47,674
C'est quelqu'un avec qui j'ai
une relation complexe dans ce jeu.

977
00:44:47,774 --> 00:44:49,940
Je tiens beaucoup à elle.
Je crois qu'elle tient à moi.

978
00:44:50,040 --> 00:44:53,408
<i>Mais je pense toujours que
c'est le bon choix pour moi.</i>

979
00:44:59,840 --> 00:45:00,874
Sol.

980
00:45:00,974 --> 00:45:03,175
Je pensais
qu'il ne peut pas...

981
00:45:03,175 --> 00:45:05,175
On ne peut pas le garder
longtemps.

982
00:45:05,275 --> 00:45:06,640
<i>Je pense que Geneviève est</i>

983
00:45:06,740 --> 00:45:08,208
très remuante ce soir.

984
00:45:08,308 --> 00:45:10,640
Je pense qu'elle est prête
à sauter et faire un grand coup.

985
00:45:10,740 --> 00:45:13,674
<i>Mais mon point de vue actuel
sur la façon d'utiliser Sol</i>

986
00:45:13,774 --> 00:45:17,175
c'est vraiment juste de
l'utiliser pour quelques votes

987
00:45:17,175 --> 00:45:18,707
de plus et de se débarrasser
de lui.

988
00:45:25,874 --> 00:45:27,840
<i>
Et d'un autre côté,</i>

989
00:45:27,940 --> 00:45:30,175
quand il y a un blindside
vraiment excitant en préparation,

990
00:45:30,175 --> 00:45:31,940
la dernière chose
qu'on veut, c'est,

991
00:45:32,040 --> 00:45:33,707
vous savez,
rater le coche.

992
00:45:33,807 --> 00:45:36,175
Reviens me voir et je suis,
genre, si c'est aligné, alors...

993
00:45:36,175 --> 00:45:37,740
- Alors tu le ferais ?
- Ouais, ça ira.

994
00:45:37,840 --> 00:45:39,341
Laisse-moi voir
si je peux aligner ça.

995
00:45:39,440 --> 00:45:42,740
<i>Comme par hasard,
Andy m'a dit</i>

996
00:45:42,840 --> 00:45:45,308
que Sol était aussi dans
ses pensées. Pas pour ce soir.

997
00:45:45,407 --> 00:45:46,974
Mais avec un peu
d'encouragement,

998
00:45:47,074 --> 00:45:49,308
Andy est aussi partant
pour ce plan pour Sol ce soir.

999
00:45:49,407 --> 00:45:51,640
<i>Et ensuite,
le point d'interrogation</i>

1000
00:45:51,740 --> 00:45:53,241
est devenu :
qu'en est-il de Sam et Rachel ?
1001
00:45:53,341 --> 00:45:54,807
<i>Et je me suis dit :</i>

1002
00:45:54,907 --> 00:45:57,308
<i>faisons venir Rachel
et laissons</i>

1003
00:45:57,407 --> 00:46:00,175
Rachel décider si elle veut
que Sam reste ou parte ?

1004
00:46:01,308 --> 00:46:02,974
D'accord.

1005
00:46:05,707 --> 00:46:07,374
<i>
Je suis maintenant un outsider
dans ce jeu.</i>

1006
00:46:07,474 --> 00:46:09,540
Et donc, autant que je

1007
00:46:09,640 --> 00:46:12,308
<i>dois à Sol de m'avoir envoyé
l'avantage,</i>

1008
00:46:12,407 --> 00:46:14,474
<i>je suis vraiment déchiré.</i>

1009
00:46:14,574 --> 00:46:16,275
<i>Mais plus important encore,</i>

1010
00:46:16,374 --> 00:46:18,507
<i>je ne sais pas si je devrais
laisser Sam participer au vote.</i>

1011
00:46:18,607 --> 00:46:19,774
<i>Cette épreuve tribale</i>

1012
00:46:19,874 --> 00:46:22,907
est l'occasion de montrer
à ces nouveaux alliés

1013
00:46:23,007 --> 00:46:25,374
que je suis avec eux
et qu'ils peuvent compter sur moi.

1014
00:46:25,474 --> 00:46:28,774
Je veux, genre,
savoir ce qui se passe.

1015
00:46:28,874 --> 00:46:31,640
Je sais. Hé, je peux te parler
plus tard.

1016
00:46:31,740 --> 00:46:34,040
Sache juste qu'on veille
toujours sur toi.

1017
00:46:34,175 --> 00:46:37,007
Je ne peux pas te dire qui c'est.
Ce n'est pas toi. Non.

1018
00:46:37,175 --> 00:46:39,474
<i>
Je me sens très mal à l'aise.</i>

1019
00:46:39,574 --> 00:46:41,674
J'ai été un paria social
ici.

1020
00:46:41,774 --> 00:46:43,674
Genre, personne ne veut
me parler.

1021
00:46:43,774 --> 00:46:45,574
<i>Rachel est la seule personne
dans le jeu</i>

1022
00:46:45,674 --> 00:46:47,940
<i>en qui je crois
pouvoir vraiment avoir confiance,</i>

1023
00:46:48,040 --> 00:46:49,840
et j'ai... j'ai besoin d'elle
maintenant.

1024
00:46:49,940 --> 00:46:51,574
Alors, je vais juste deviner,

1025
00:46:51,674 --> 00:46:53,974
- et tu n'es pas obligée
de confirmer quoi que ce soit, bien sûr.
- Ouais.

1026
00:46:55,040 --> 00:46:56,540
Tu travailles avec Tuku.

1027
00:46:56,640 --> 00:46:58,940
Vous prenez par surprise
l'un des Lavo.

1028
00:47:04,840 --> 00:47:06,807
- Ouais ? D'accord.
- Mm-hmm.

1029
00:47:06,907 --> 00:47:08,607
Je veux...

1030
00:47:08,707 --> 00:47:10,674
- S'il te plaît. Ne révèle
pas ma position, d'accord ?
- Je ne le ferai pas.

1031
00:47:10,774 --> 00:47:12,340
D'accord. Je ne le ferai pas.

1032
00:47:15,175 --> 00:47:17,474
<i>
J'obtiens l'information
de Rachel</i>

1033
00:47:17,574 --> 00:47:20,074
<i>qu'il y a un plan
en préparation</i>

1034
00:47:20,175 --> 00:47:22,175
<i>pour prendre Sol par surprise.</i>

1035
00:47:22,175 --> 00:47:25,640
<i>Et peut-être que je ne devrais
pas révéler sa position juste après</i>
                                    
1036
00:47:25,740 --> 00:47:27,607
<i>lui avoir dit :
"Hé, je ne vais pas</i>

1037
00:47:27,707 --> 00:47:30,241
<i>révéler ta position",
mais je dois pouvoir</i>

1038
00:47:30,340 --> 00:47:31,574
<i>veiller sur moi-même.</i>

1039
00:47:31,674 --> 00:47:34,440
<i>Et donc,</i>

1040
00:47:34,540 --> 00:47:36,707
il est temps de semer le chaos.
Il est temps de faire exploser ça.

1041
00:47:39,474 --> 00:47:40,707
D'accord.

1042
00:47:40,807 --> 00:47:42,407
Tu rentres chez toi ce soir.

1043
00:47:42,507 --> 00:47:44,241
- S... Tais-toi.
- Allons-y.

1044
00:47:44,340 --> 00:47:45,740
Tu es sérieux ?

1045
00:47:45,840 --> 00:47:48,074
Je viens de l'apprendre
il y a deux secondes.

1046
00:47:48,175 --> 00:47:49,674
Rachel.

1047
00:47:49,774 --> 00:47:52,208
<i>Elle m'a dit : "Sam,
s'il te plaît, ne révèle</i>
                                    
1048
00:47:52,307 --> 00:47:54,175
<i>pas ma position."
Et c'est exactement ce</i>

1049
00:47:54,175 --> 00:47:56,874
<i>que je suis en train de faire.</i>
Ils te disent que c'est moi,
me disent que c'est Kyle,

1050
00:47:56,974 --> 00:47:58,607
et ils te mettent dehors.

1051
00:47:58,707 --> 00:48:01,074
<i>Moi ?! Je rentre à la maison ce soir
?!</i>

1052
00:48:01,175 --> 00:48:02,974
<i>Ma première réaction, c'est la panique.</i>

1053
00:48:03,074 --> 00:48:05,507
Mais je travaille le mieux
quand je suis au plus bas.

1054
00:48:05,607 --> 00:48:06,907
- Et je vous promets...
- D'accord.

1055
00:48:07,007 --> 00:48:08,774
que si nous ne faisons rien,

1056
00:48:08,874 --> 00:48:09,974
- vous rentrez à la maison ce soir.
- D'accord.

1057
00:48:10,074 --> 00:48:13,740
Toi, moi, Andy,
Geneviève et Teeny.

1058
00:48:18,374 --> 00:48:20,574
Je veux que Sue
sorte de ce jeu parce que

1059
00:48:20,674 --> 00:48:23,207
<i>Sue est probablement la joueuse la
plus protégée</i>

1060
00:48:23,307 --> 00:48:24,774
de ce jeu.

1061
00:48:24,874 --> 00:48:26,374
Je t'aime tellement.

1062
00:48:26,474 --> 00:48:27,707
<i>Non seulement elle a</i>

1063
00:48:27,807 --> 00:48:30,175
<i>Caroline comme numéro un fiable.</i>

1064
00:48:30,274 --> 00:48:32,340
<i>Elle a Gabe
et elle commence</i>

1065
00:48:32,440 --> 00:48:34,040
<i>à se rapprocher d'Andy,</i>

1066
00:48:34,175 --> 00:48:35,807
<i>Rachel, Geneviève.</i>

1067
00:48:35,907 --> 00:48:37,940
<i>Si je peux éliminer Sue,</i>

1068
00:48:38,040 --> 00:48:41,274
<i>cela libérera beaucoup plus de
joueurs avec qui travailler,</i>

1069
00:48:41,374 --> 00:48:43,175
et c'est important
pour moi en ce moment.

1070
00:48:43,175 --> 00:48:46,407
Je pense que tu fais exploser le jeu
de tout le monde si tu élimines Sue.

1071
00:48:46,507 --> 00:48:48,540
- Très bien. Sue.
- Que doit faire Caroline ?

1072
00:48:50,574 --> 00:48:52,474
- Sue.
- D'accord.

1073
00:48:52,574 --> 00:48:55,274
- Et Gabe ne peut pas...
Personne à Tuku ne doit le savoir.
- D'accord.

1074
00:48:55,374 --> 00:48:57,074
<i>Ma tête est
sur le billot.</i>

1075
00:48:57,174 --> 00:48:58,740
<i>Le soleil se couche.</i>

1076
00:48:58,840 --> 00:49:01,174
<i>Je sais que le Conseil Tribal
arrive, et</i>

1077
00:49:01,174 --> 00:49:02,274
je vais faire tout ce qu'il faut.

1078
00:49:04,340 --> 00:49:06,607
Le vote était pour moi ce soir.

1079
00:49:06,707 --> 00:49:08,174
- Quoi ?
- Ouais.

1080
00:49:08,274 --> 00:49:11,974
Donc, toi, Geneviève, Andy,
Sam et moi votons pour Sue.

1081
00:49:13,607 --> 00:49:15,407
Teeny, vote pour Sue.

1082
00:49:15,507 --> 00:49:16,474
D'accord.

1083
00:49:16,574 --> 00:49:18,040
<i>Mes signaux d'alerte</i>

1084
00:49:18,174 --> 00:49:20,174
se déclenchent instantanément.

1085
00:49:20,174 --> 00:49:22,340
Je n'ai rien entendu à ce sujet.

1086
00:49:22,440 --> 00:49:24,907
<i>Et Sol est mon allié numéro un</i>

1087
00:49:25,007 --> 00:49:26,240
<i>et mon meilleur ami dans ce jeu.</i>

1088
00:49:28,474 --> 00:49:30,474
<i>Donc, mon premier instinct est,</i>

1089
00:49:30,574 --> 00:49:32,007
nous devons
faire quelque chose,

1090
00:49:32,174 --> 00:49:33,540
nous devons sauver Sol.

1091
00:49:35,807 --> 00:49:38,274
Dis-moi tout.
À quoi penses-tu ?

1092
00:49:38,374 --> 00:49:40,674
J'essaie
d'éliminer Sue ce soir.

1093
00:49:40,774 --> 00:49:43,707
Et si vous votez avec nous,
elle est partie.

1094
00:49:43,807 --> 00:49:46,174
Qui avez-vous...
Sue ?

1095
00:49:46,174 --> 00:49:49,674
- Qui avez-vous ?
- C'est moi et Lavo.

1096
00:49:49,774 --> 00:49:52,174
Et je pense que
si nous éliminons Sue...

1097
00:49:52,174 --> 00:49:54,240
Ouais.

1098
00:49:55,274 --> 00:49:56,540
...Tuku n'existe plus.

1099
00:49:56,640 --> 00:49:57,874
<i>Les choses ont</i>

1100
00:49:57,974 --> 00:49:59,440
totalement explosé.

1101
00:49:59,540 --> 00:50:01,874
J'ai besoin de gens qui prennent
des décisions audacieuses avec moi.

1102
00:50:01,974 --> 00:50:03,607
<i>
Sam est prêt à faire
son grand coup.</i>

1103
00:50:03,707 --> 00:50:04,940
<i>Il veut</i>

1104
00:50:05,040 --> 00:50:06,106
s'en prendre à Tuku.

1105
00:50:06,207 --> 00:50:07,207
Mec, c'est une journée excitante.

1106
00:50:07,307 --> 00:50:08,774
C'est la meilleure journée jusqu'à
présent.

1107
00:50:08,874 --> 00:50:11,307
<i>Mais puis-je travailler avec
Sam à nouveau</i>

1108
00:50:11,407 --> 00:50:13,307
<i>et me débarrasser de Sol plus tard?</i>

1109
00:50:13,407 --> 00:50:16,207
<i>Ce sont, genre, de très grandes
décisions qui doivent être prises</i>

1110
00:50:16,307 --> 00:50:17,940
dans un laps de temps
vraiment court,

1111
00:50:18,040 --> 00:50:19,274
<i>parce que le Conseil Tribal approche.</i>

1112
00:50:19,374 --> 00:50:20,607
<i>Ça arrive, genre,</i>

1113
00:50:20,707 --> 00:50:21,607
très bientôt.

1114
00:50:26,240 --> 00:50:27,274
On est bons.

1115
00:50:31,407 --> 00:50:32,840
Quoi?

1116
00:50:39,607 --> 00:50:42,640
<i>
Malheureusement pour moi,
mon magnifique plan,</i>

1117
00:50:42,740 --> 00:50:45,807
<i>qui avait été soigneusement élaboré,</i>

1118
00:50:45,907 --> 00:50:47,407
<i>toutes les pièces étaient en place...</i>

1119
00:50:47,507 --> 00:50:48,840
- Oh, c'est...
- Je ne comprends pas vraiment

1120
00:50:48,940 --> 00:50:50,440
comment ils pourraient avoir les
nombres pour te faire ça.

1121
00:50:50,540 --> 00:50:51,940
<i>
Je le sens</i>

1122
00:50:52,040 --> 00:50:55,574
m'échapper entre les doigts, et
j'ai la panique de,

1123
00:50:55,674 --> 00:50:58,007
"Oh non.
Genre, et si ce n'était pas Sol?"

1124
00:51:01,607 --> 00:51:03,307
Ouais, ouais, alors, c'était Rach...

1125
00:51:03,407 --> 00:51:04,840
Ils ont embarqué Rachel.

1126
00:51:07,073 --> 00:51:08,240
<i>
Sol vient vers moi et Teeny,</i>

1127
00:51:08,340 --> 00:51:09,540
et Teeny se fait embarquer,

1128
00:51:09,640 --> 00:51:10,807
et c'est le bordel.

1129
00:51:10,907 --> 00:51:12,507
Sue est la meilleure cible.

1130
00:51:13,907 --> 00:51:15,807
<i>Parce qu'on allait déjà faire ça.
Donc ce n'est pas comme si...</i>

1131
00:51:16,807 --> 00:51:18,940
- Vous voulez faire Kyle alors?
- Ouais.

1132
00:51:19,039 --> 00:51:20,174
On sort Kyle.

1133
00:51:20,274 --> 00:51:22,039
C'est Kyle.
S'il vous plaît, votez Kyle?

1134
00:51:22,174 --> 00:51:23,740
Je t'ai sauvé.

1135
00:51:23,840 --> 00:51:24,807
<i>
Je suis assez partagé
sur ce qu'il faut faire.</i>

1136
00:51:24,907 --> 00:51:26,039
<i>Il se passe tellement de choses</i>

1137
00:51:26,174 --> 00:51:27,440
<i>et il y a tellement de chaos.</i>

1138
00:51:27,540 --> 00:51:28,874
<i>Je commence à réaliser</i>

1139
00:51:28,974 --> 00:51:30,640
que je n'aurais jamais dû
rien dire à Sam.

1140
00:51:30,740 --> 00:51:32,907
Sol est juste en train de paniquer.

1141
00:51:33,007 --> 00:51:35,039
<i>Une fois que la nouvelle s'est
répandue que Sol devenait</i>

1142
00:51:35,174 --> 00:51:37,474
de plus en plus paranoïaque,

1143
00:51:37,574 --> 00:51:39,807
<i>nous avons tous changé tous
nos plans.</i>

1144
00:51:39,907 --> 00:51:42,340
<i>Et nous n'arrêtions pas de faire
des allers-retours, sautant</i>

1145
00:51:42,440 --> 00:51:44,274
de personne à personne
à personne à personne.

1146
00:51:48,707 --> 00:51:50,374
<i>C'est juste beaucoup de
course autour,</i>

1147
00:51:50,474 --> 00:51:51,774
<i>c'est beaucoup de folie, et</i>

1148
00:51:51,874 --> 00:51:54,174
Je commence à transpirer un peu
sur celle-là.

1149
00:51:55,874 --> 00:51:56,940
<i>
C'est un bordel absolu,</i>

1150
00:51:57,039 --> 00:51:58,340
et le soleil se couche,

1151
00:51:58,440 --> 00:52:00,574
et nous n'avons pas de temps
pour un gâchis.

1152
00:52:00,674 --> 00:52:01,907
- Ouais.
- C'est dingue.

1153
00:52:02,006 --> 00:52:03,374
C'est dingue, mec.

1154
00:52:05,974 --> 00:52:07,607
Les conversations sont toujours en
cours

1155
00:52:07,707 --> 00:52:08,774
<i>à propos de "qu'est-ce qu'on va faire
?".</i>

1156
00:52:13,240 --> 00:52:14,640
<i>
Okay, est-ce qu'on continue avec
Sol</i>

1157
00:52:14,740 --> 00:52:16,440
<i>ou est-ce qu'on se tourne vers
autre chose ? Si on pivote,</i>

1158
00:52:16,540 --> 00:52:18,874
<i>vers qui pivoter-- Sue ou Kyle ?</i>

1159
00:52:18,973 --> 00:52:21,307
<i>Et le soleil se couche et ça s'arrête.</i>

1160
00:52:23,240 --> 00:52:24,707
Et ce sont
les questions qui restent.

1161
00:52:24,807 --> 00:52:26,807
Et il n'y a pas de réponses
à ces questions.

1162
00:52:51,307 --> 00:52:54,174
Maintenant, faites entrer le premier
membre de notre jury.

1163
00:53:05,440 --> 00:53:08,006
Très bien,
revoyons la journée d'aujourd'hui.

1164
00:53:08,174 --> 00:53:09,507
Défi en trois étapes
qui s'est déroulé par paires,

1165
00:53:09,607 --> 00:53:13,440
mais ça s'est terminé par une
épreuve de force entre Kyle et Gabe.

1166
00:53:13,540 --> 00:53:14,840
Gabe a réussi.

1167
00:53:14,939 --> 00:53:17,374
Avant d'entrer dans les détails,

1168
00:53:17,474 --> 00:53:19,540
une des choses
que j'ai remarquées était

1169
00:53:19,640 --> 00:53:21,174
cette camaraderie de groupe.

1170
00:53:21,174 --> 00:53:22,774
Beaucoup de gens s'embrassent,

1171
00:53:22,874 --> 00:53:24,540
"Félicitations, mec.
J'ai fait de mon mieux."

1172
00:53:24,640 --> 00:53:26,073
Mais à un certain point,

1173
00:53:26,174 --> 00:53:29,374
le rappel que c'est personnel
va prendre le dessus.

1174
00:53:29,474 --> 00:53:32,240
Alors, Kyle, peux-tu avoir les deux ?
Peux-tu

1175
00:53:32,340 --> 00:53:33,607
avoir un groupe de personnes

1176
00:53:33,707 --> 00:53:35,507
qui se félicitent,
et tu le penses vraiment,

1177
00:53:35,607 --> 00:53:37,407
et puis tu commences
immédiatement à penser,

1178
00:53:37,507 --> 00:53:39,039
"Mais je vais t'éliminer,
et tu n'en as aucune idée" ?

1179
00:53:39,174 --> 00:53:42,574
Oui, Gabe et moi en étions
un parfait exemple aujourd'hui

1180
00:53:42,674 --> 00:53:44,174
parce que, genre,
quand Gabe a pu

1181
00:53:44,174 --> 00:53:47,174
réussir cette victoire aujourd'hui,
j'étais sincèrement fier de lui.

1182
00:53:47,174 --> 00:53:48,674
J'étais content pour lui.

1183
00:53:48,774 --> 00:53:51,174
Mais alors, évidemment,
cela a des répercussions

1184
00:53:51,174 --> 00:53:54,906
parce que cela signifie que ce
collier n'est plus autour de mon cou,

1185
00:53:55,006 --> 00:53:57,474
ce qui signifie que ma sécurité
n'est pas garantie.

1186
00:53:57,574 --> 00:54:00,540
Mais ensuite, il y a
la guerre en cours, où

1187
00:54:00,640 --> 00:54:02,440
nous devons nous affronter,
nous devons

1188
00:54:02,540 --> 00:54:05,340
commencer à parler de ce que nous
allons faire et-et

1189
00:54:05,440 --> 00:54:06,873
qui doit rentrer à la maison et pourquoi.

1190
00:54:06,973 --> 00:54:10,174
Genevieve, est-ce que cela
rend plus difficile

1191
00:54:10,174 --> 00:54:12,274
de voter pour quelqu'un quand vous

1192
00:54:12,374 --> 00:54:14,674
avez établi une société

1193
00:54:14,774 --> 00:54:17,174
qui dit : "Nous allons
nous traiter avec gentillesse,

1194
00:54:17,174 --> 00:54:18,274
même dans la défaite" ?

1195
00:54:18,374 --> 00:54:20,740
Je ne pense pas parce que

1196
00:54:20,840 --> 00:54:23,207
tous ceux qui sont assis ici sont...

1197
00:54:23,307 --> 00:54:24,407
des fans du jeu.

1198
00:54:24,507 --> 00:54:26,407
Et donc ils peuvent compartimenter

1199
00:54:26,507 --> 00:54:28,440
les différents aspects
du jeu.

1200
00:54:28,540 --> 00:54:30,640
Et ce n'est pas agréable,
mais ce n'est pas

1201
00:54:30,740 --> 00:54:34,440
parce qu'on a décidé de tout
donner et d'être une communauté.

1202
00:54:34,540 --> 00:54:36,174
Ce n'est pas agréable pour
d'autres raisons.

1203
00:54:36,274 --> 00:54:39,240
Mais pour moi, personnellement,

1204
00:54:39,340 --> 00:54:40,640
J'ai vu mon nom sur un parchemin

1205
00:54:40,740 --> 00:54:42,474
au premier Conseil Tribal
auquel j'ai assisté.

1206
00:54:42,574 --> 00:54:45,274
Et ça m'a donné, vous savez,

1207
00:54:45,374 --> 00:54:47,740
un permis de tuer 007 dans
ce jeu

1208
00:54:47,839 --> 00:54:51,307
parce que ça aurait pu être
mon dernier Conseil Tribal.

1209
00:54:51,407 --> 00:54:53,774
Alors, Sam,

1210
00:54:53,873 --> 00:54:55,707
un des éléments d'aujourd'hui

1211
00:54:55,807 --> 00:54:58,274
est que quatre personnes ont
perdu leur droit de vote.

1212
00:54:58,374 --> 00:54:59,307
Tu as eu une chance

1213
00:54:59,407 --> 00:55:01,240
de les récupérer.
Comment ça s'est passé?

1214
00:55:01,340 --> 00:55:03,674
J'ai enfin pu

1215
00:55:03,774 --> 00:55:05,307
récupérer mon droit de vote
dans le jeu

1216
00:55:05,407 --> 00:55:07,507
après m'être sentie assez
impuissante

1217
00:55:07,607 --> 00:55:09,207
lors des deux derniers
Conseils Tribaux.

1218
00:55:09,307 --> 00:55:12,374
Mais, vous savez, Caroline a
fini par perdre son vote ce soir.

1219
00:55:12,474 --> 00:55:13,839
Alors, Caroline,

1220
00:55:13,939 --> 00:55:16,174
- tu ne voteras pas ce soir?
- Non.

1221
00:55:16,274 --> 00:55:17,973
Quel est l'impact de ça avec
toute l'incertitude

1222
00:55:18,073 --> 00:55:19,873
qui se passe?

1223
00:55:19,973 --> 00:55:21,440
C'est un sentiment vraiment
étrange

1224
00:55:21,540 --> 00:55:23,240
dans le sens où il y a tellement
de chaos qui se produit,

1225
00:55:23,340 --> 00:55:26,006
même juste derrière moi
en ce moment précis et

1226
00:55:26,174 --> 00:55:28,006
jusqu'au Conseil Tribal.

1227
00:55:28,174 --> 00:55:29,873
Et je veux savoir ce qui se
passe, et je veux

1228
00:55:29,973 --> 00:55:31,774
être au courant, mais c'est
tellement bizarre

1229
00:55:31,873 --> 00:55:34,174
parce que je ne peux pas
faire grand-chose.

1230
00:55:34,174 --> 00:55:37,773
Je peux partager les
connaissances que j'ai et mes avis,

1231
00:55:37,873 --> 00:55:40,340
mais en fin de compte,
je ne peux pas écrire.

1232
00:55:40,440 --> 00:55:42,340
Sue, une autre chose que je
remarque

1233
00:55:42,440 --> 00:55:45,440
à propos du Conseil Tribal de
ce soir, c'est que dès que

1234
00:55:45,540 --> 00:55:48,407
tu t'es assise, il y a de
minuscules conversations.

1235
00:55:48,507 --> 00:55:50,307
Ouais. Dans ma vision périphérique
en ce moment,

1236
00:55:50,407 --> 00:55:51,973
je peux voir des conversations
se dérouler.

1237
00:55:52,073 --> 00:55:54,973
Donc, ça me fait un peu peur

1238
00:55:55,073 --> 00:55:56,707
que les gens aient déjà ces
conversations

1239
00:55:56,806 --> 00:55:59,174
et nous essayons toujours
d'avoir des conversations avec toi.

1240
00:55:59,274 --> 00:56:01,707
Sol, le chaos qui se produit
en ce moment...

1241
00:56:01,806 --> 00:56:03,973
c'est comme ça que c'était
au camp?

1242
00:56:04,073 --> 00:56:05,674
Oui. Vous savez, vous aimeriez

1243
00:56:05,773 --> 00:56:07,274
avoir un plan solide en arrivant.

1244
00:56:07,374 --> 00:56:09,773
Et il y avait juste de la
confusion, puis encore plus.

1245
00:56:09,873 --> 00:56:12,773
En fin de compte, ce jeu
compte beaucoup pour tout le monde,

1246
00:56:12,873 --> 00:56:15,674
alors vous voulez vous assurer
que vous êtes tous sur la même longueur.

1247
00:56:15,773 --> 00:56:17,240
Et, euh, ça avait l'air
assez chaotique, ouais.

1248
00:56:17,340 --> 00:56:19,440
- Andy, tu es d'accord?
-Absolument.

1249
00:56:19,540 --> 00:56:20,739
Le chaos se produit en ce moment

1250
00:56:20,839 --> 00:56:22,039
parce qu'on n'a pas fini
au camp.

1251
00:56:22,174 --> 00:56:24,407
Je ne pense pas qu'il y ait
besoin de le cacher.

1252
00:56:24,507 --> 00:56:27,006
C'était explosif,
ce remue-ménage aujourd'hui.

1253
00:56:27,174 --> 00:56:29,607
Du pur désordre. Personne ne
se sent en sécurité pour l'instant.

1254
00:56:29,707 --> 00:56:31,939
Je pense qu'il y a des
conversations qui doivent encore

1255
00:56:32,039 --> 00:56:33,440
avoir lieu, mais nous sommes
assis ici à répondre à vos

1256
00:56:33,540 --> 00:56:35,474
questions, et nous essayons juste
de gérer ça en ce moment.

1257
00:56:35,574 --> 00:56:36,739
Et c'est votre Tribal,

1258
00:56:36,839 --> 00:56:38,073
- alors, j'ai des questions.
- Bien sûr.

1259
00:56:38,174 --> 00:56:40,207
- Vous avez des choses à dire.
- Absolument.

1260
00:56:40,307 --> 00:56:42,340
- On a toute la nuit.
- Vous voulez juste que tout le

1261
00:56:42,440 --> 00:56:45,773
monde se taise ? Sauf moi,
et je... Laissez-moi chuchoter.

1262
00:56:45,873 --> 00:56:48,739
Je veux placer mes chuchotements,
et ensuite personne d'autre ne le

1263
00:56:48,839 --> 00:56:50,939
peut. Cela me ferait sentir le
plus en sécurité,

1264
00:56:51,039 --> 00:56:52,507
mais ce n'est pas possible
ici.

1265
00:56:52,607 --> 00:56:55,207
Teeny, <i>Survivor</i> exige que
vous soyez

1266
00:56:55,307 --> 00:56:59,207
au point à tout moment,
mais c'est très spécifique.

1267
00:56:59,307 --> 00:57:01,839
C'est, "Pas sûr de savoir
quel est le plan,

1268
00:57:01,939 --> 00:57:04,039
"pas sûr de savoir à qui je
peux faire confiance. Nous

1269
00:57:04,174 --> 00:57:08,006
n'avons que quelques minutes
avant de voter, donc je dois..."

1270
00:57:08,174 --> 00:57:09,640
Quoi ?
- Pouvez-vous répéter la question
? -Oui.

1271
00:57:09,739 --> 00:57:12,006
S'il y avait une compétence
sur laquelle vous pouviez

1272
00:57:12,174 --> 00:57:14,507
compter en ce moment, quelle
serait-elle ?

1273
00:57:14,607 --> 00:57:15,873
L'adaptabilité.

1274
00:57:15,973 --> 00:57:17,340
Je veux dire, j'ai eu
différentes expériences

1275
00:57:17,440 --> 00:57:19,340
en allant au conseil tribal.

1276
00:57:19,440 --> 00:57:20,673
J'y suis allé confiant et sûr

1277
00:57:20,773 --> 00:57:23,440
et j'ai été pris au dépourvu
et absolument faux.

1278
00:57:23,540 --> 00:57:25,307
J'y suis allé confiant et sûr

1279
00:57:25,407 --> 00:57:27,640
et j'ai eu raison et j'ai trouvé
des gens en qui je pouvais

1280
00:57:27,739 --> 00:57:29,640
avoir confiance. Mais ce soir,
c'est complètement inconnu

1281
00:57:29,739 --> 00:57:31,540
parce que j'y vais absolument
sans savoir

1282
00:57:31,640 --> 00:57:33,307
ce que je fais,

1283
00:57:33,407 --> 00:57:35,039
ce que font les gens
à qui j'ai parlé.

1284
00:57:35,174 --> 00:57:38,739
Et je pense que beaucoup d'entre
nous ressentent cela.

1285
00:57:38,839 --> 00:57:41,174
Geneviève, c'est la peur.

1286
00:57:41,174 --> 00:57:42,640
On ne peut jamais faire
confiance,

1287
00:57:42,739 --> 00:57:46,207
en fin de compte, si la
dernière conversation était

1288
00:57:46,307 --> 00:57:47,739
celle que vous deviez avoir.

1289
00:57:47,839 --> 00:57:49,274
Ce que je dirais, c'est que

1290
00:57:49,374 --> 00:57:53,274
les bons joueurs sont bons
pour déchiffrer de nouvelles

1291
00:57:53,374 --> 00:57:55,973
informations, c'est-à-dire que
mon plan doit changer

1292
00:57:56,073 --> 00:57:58,006
à partir d'informations qui
ne sont que du bruit.

1293
00:57:58,174 --> 00:58:00,440
Et donc, je vais garder le
cap.

1294
00:58:00,540 --> 00:58:02,673
Et je pense qu'il y a
d'autres joueurs ici

1295
00:58:02,773 --> 00:58:05,706
qui veulent faire des
mouvements

1296
00:58:05,806 --> 00:58:08,773
et qui peuvent aussi faire la
différence entre les nouvelles

1297
00:58:08,873 --> 00:58:12,739
et le bruit. Kyle, est-ce
que cette conversation animée

1298
00:58:12,839 --> 00:58:14,039
est distrayante ?
Bien sûr que oui, c'est

1299
00:58:14,174 --> 00:58:15,474
distrayant. Il y a quelque
chose là-dedans qui,

1300
00:58:15,574 --> 00:58:16,906
en quelque sorte, tire sur
mon oreille.

1301
00:58:17,006 --> 00:58:20,073
Chaque fois que je vois quelqu'un
se pencher ou faire quelque chose,

1302
00:58:20,174 --> 00:58:22,574
tout ce que je veux faire, c'est,
genre, grimper au milieu de ça

1303
00:58:22,673 --> 00:58:25,839
- et entendre ce qui se dit.
- Ouais.

1304
00:58:25,939 --> 00:58:28,174
Sol va se joindre à nous.

1305
00:58:34,574 --> 00:58:38,174
Alors, Caroline, as-tu une idée
de la raison de ce chaos ?

1306
00:58:38,174 --> 00:58:41,006
Tout ce que je sais,
c'est que le chaos est bénéfique

1307
00:58:41,174 --> 00:58:43,006
pour les gens qui sont mal placés.

1308
00:58:43,174 --> 00:58:45,073
Si vous êtes bien placé
et que vous avez de bons "plaos"...

1309
00:58:45,174 --> 00:58:48,673
et que vous avez un bon plan,
le chaos peut vous détruire.

1310
00:58:48,773 --> 00:58:51,706
Donc, je ne suis pas fan du chaos.
Je... Ouais.

1311
00:58:51,806 --> 00:58:55,039
Mais encore une fois, je ne vote
pas, alors, je laisse le chaos se
produire.

1312
00:58:55,174 --> 00:58:57,039
Mais ils peuvent voter pour vous.

1313
00:58:57,174 --> 00:58:58,773
Vous savez, c'est vrai.

1314
00:58:58,873 --> 00:59:00,873
Je n'aime pas ça.

1315
00:59:00,973 --> 00:59:02,274
Mais le truc, c'est
qu'il faut aussi penser

1316
00:59:02,374 --> 00:59:04,839
à quelles sont
les autres dynamiques ici.

1317
00:59:04,939 --> 00:59:06,973
Et j'adore ce que Geneviève a dit.

1318
00:59:07,073 --> 00:59:09,806
- Oh !
- Les meilleurs joueurs de
<i>Survivor</i> savent distinguer le
signal du bruit.

1319
00:59:09,906 --> 00:59:12,340
Et je vois beaucoup
de bruit en ce moment.

1320
00:59:12,440 --> 00:59:14,839
Kyle, ça arrive,

1321
00:59:14,939 --> 00:59:16,407
c'est réel, c'est vivant.

1322
00:59:16,507 --> 00:59:17,639
C'est un vote à un million de
dollars.

1323
00:59:17,739 --> 00:59:19,906
Le rêve de quelqu'un
sera écrasé ce soir.

1324
00:59:20,006 --> 00:59:21,906
C'est ça, mec.
Le jeu est lancé.

1325
00:59:22,006 --> 00:59:23,407
Ça se passe
sous vos yeux

1326
00:59:23,507 --> 00:59:24,806
et juste à côté de mes oreilles.

1327
00:59:24,906 --> 00:59:26,739
Je veux dire, c'est pour ça
que j'ai signé.

1328
00:59:26,839 --> 00:59:28,407
Je ne savais pas
que ce serait aussi chaotique.

1329
00:59:28,507 --> 00:59:31,039
Il y a beaucoup de choses
à équilibrer

1330
00:59:31,174 --> 00:59:32,739
quand on a autant de monde.

1331
00:59:32,839 --> 00:59:34,606
Ce n'est pas : "Okay, je connais

1332
00:59:34,706 --> 00:59:36,539
"mes deux ou trois personnes.
Genre, elles sont bonnes.

1333
00:59:36,639 --> 00:59:37,873
"Je sais qu'elles sont bonnes
parce que je les connais

1334
00:59:37,973 --> 00:59:39,507
"et que j'ai été avec elles.

1335
00:59:39,606 --> 00:59:42,639
"Euh, j'ai besoin de six ou sept
personnes pour faire ce que j'ai
besoin qu'elles fassent

1336
00:59:42,739 --> 00:59:44,340
pour avancer dans mon jeu."

1337
00:59:44,440 --> 00:59:48,006
Et, je veux dire,
ça le rend très peu fiable.

1338
00:59:48,174 --> 00:59:49,474
Ça le rend instable.

1339
00:59:53,274 --> 00:59:55,573
D'accord. Je suis désolé.

1340
00:59:55,673 --> 00:59:57,073
D'accord, eh bien, j'ai dit

1341
00:59:57,174 --> 00:59:58,673
que vous aurez autant de temps
pour parler que vous le souhaitez.

1342
00:59:58,773 --> 01:00:01,374
Je suis prêt à voter.
Êtes-vous tous prêts ?

1343
01:00:03,673 --> 01:00:07,340
- Bien.
- Bien. Ouais.
- D'accord. Il est temps de voter.

1344
01:00:07,440 --> 01:00:09,274
Sol, c'est à vous.

1345
01:00:55,573 --> 01:00:57,606
Je vais aller dépouiller les votes.

1346
01:01:13,240 --> 01:01:15,506
Si quelqu'un a un avantage
ou un idole

1347
01:01:15,606 --> 01:01:17,606
et que vous voulez le jouer,
ce serait le moment de le faire.

1348
01:01:27,073 --> 01:01:29,274
D'accord, je vais lire les votes.

1349
01:01:32,773 --> 01:01:35,539
Premier vote : Sol.

1350
01:01:39,606 --> 01:01:42,406
Sue.
Un vote Sol, un vote Sue.

1351
01:01:45,039 --> 01:01:48,906
Sol.
Deux votes pour Sol, un pour Sue.

1352
01:01:52,406 --> 01:01:55,274
Sol. Ça fait trois votes pour Sol,
un vote pour Sue.

1353
01:01:59,439 --> 01:02:02,307
Sol.
Quatre votes pour Sol.

1354
01:02:06,073 --> 01:02:08,307
Neuvième personne éliminée et
le deuxième membre de notre jury :

1355
01:02:08,406 --> 01:02:09,906
Sol.

1356
01:02:10,006 --> 01:02:11,406
Ça fait cinq. C'est suffisant.
Tu dois m'apporter ta torche.

1357
01:02:11,506 --> 01:02:12,739
- Bien joué, les gars.
- Bien joué, Sol.

1358
01:02:12,839 --> 01:02:15,939
- Bonne chance, tout le monde.
- Bien joué, mec.

1359
01:02:30,240 --> 01:02:31,873
Sol, la tribu a parlé.

1360
01:02:33,506 --> 01:02:34,939
Il est temps pour toi de partir.

1361
01:02:56,739 --> 01:02:59,174
Prenez vos torches.
Retournez au camp.

1362
01:02:59,174 --> 01:03:01,307
Bonne nuit.

1363
01:03:19,439 --> 01:03:22,339
Sous-titrage sponsorisé par
CBS

1364
01:03:22,439 --> 01:03:25,339
et TOYOTA.

1365
01:03:25,439 --> 01:03:28,473
Sous-titré par
Media Access Group à WGBH
access.wgbh.org

1366
01:03:31,306 --> 01:03:32,839
<i>
Les gens voient le charmant Andy.</i>

1367
01:03:34,406 --> 01:03:36,306
Mais je suis un assassin souriant.

1368
01:03:36,406 --> 01:03:38,439
<i>
La prochaine fois dans</i> Survivor...

1369
01:03:38,539 --> 01:03:39,873
Je me fiche de qui je dois brûler.

1370
01:03:39,973 --> 01:03:41,706
<i>Je vais me venger et
tourner le couteau</i>

1371
01:03:41,806 --> 01:03:42,506
pendant que j'y suis.

1372
01:03:43,739 --> 01:03:45,439
... le déteste.
Je veux le tuer.

1373
01:03:46,873 --> 01:03:48,406
Je veux te tuer, Kyle.

1374
01:03:51,039 --> 01:03:52,274
Ils m'ont eu. Je suis parti.

1375
01:03:52,373 --> 01:03:53,939
<i>Euh, je pensais
avoir rallié mes troupes,</i>

1376
01:03:54,039 --> 01:03:56,240
<i>mais, euh,
ils étaient aussi de mèche.</i>

1377
01:03:56,339 --> 01:03:58,073
<i>Mais c'était un rêve devenu réalité.</i>

1378
01:03:58,174 --> 01:04:00,939
<i>Je suis complètement honoré
par cette expérience, et maintenant,</i>

1379
01:04:01,039 --> 01:04:04,207
<i>je peux faire partie du jury, et
donc, ce n'est pas une perte pour moi.</i>

1380
01:04:04,306 --> 01:04:06,973
<i>Je suis-je vais bien.
C'était juste, euh...</i>

1381
01:04:07,073 --> 01:04:09,506
C'était génial, mec.
Powered by translatesubtitles.org